Archive for World

British and American English: Can You Tell the Difference?

Story written by Andrea

Level 90

British and American English slow British and American English fast

イギリス英語とアメリカ英語:違いが分かりますか?

, people speak English in the USA and the UK. However, Americans and British people !

Both nations , and the spelling . Some words .

For example, in America, they write “color, C-O-L-O-R”, , the spelling is “C-O-L-O-U-R”.

, . .

, you can take a look at this interesting video that will show you some of the differences between American and British English!
Click for vocabulary list!

British and American English: Can You Tell the Difference? イギリス英語とアメリカ英語:違いが分かりますか?
As you probably know ご存知でしょうが
as their first language 彼らの第一言語(母国語)として
do not sound alike 同じように聞こえない
have very similar grammar よく似た文法がある
is almost always the same ほとんど同じ
might be written just slightly different 書き方が少し違うかもしれない
while in the United Kingdom 一方イギリスでは
Even if there are differences in the written language たとえ書かれた言葉の違いがあるとしても
the differences in the spoken language are much easier to spot 話される言葉の違いの方がわかりやすい
You are certainly going to be able to hear that there is a difference when they speak 確実に彼らが話している時に違いがあるのを聞けるに違いない
So, can you hear the difference between an American and British accent で、アメリカ人とイギリス人のアクセントの違いを聞き取れますか?
If you are curious to test yourself もし、興味があるなら試してみて下さい

ご存知でしょうが
彼らの第一言語(母国語)として
同じように聞こえない
よく似た文法がある
ほとんど同じ
書き方が少し違うかもしれない
一方イギリスでは
たとえ書かれた言葉の違いがあるとしても
話される言葉の違いの方がわかりやすい
確実に彼らが話している時に違いがあるのを聞けるに違いない
で、アメリカ人とイギリス人のアクセントの違いを聞き取れますか?
もし、興味があるなら試してみて下さい
Como probablemente ya sabes
como primer idioma
no suenan igual
tienen una gramática muy similar
casi siempre la misma
podrían escribirse un poco diferente
mientras que en el Reino Unido
Aunque existen diferencias en el idioma escrito
las diferencias en el idioma hablado son mucho más fáciles de encontrar
Sin duda vas a ser capaz de escuchar que hay diferencia cuando hablan
Así que, ¿puedes escuchar la diferencia entre un acento americano y uno británico?
Si tienes curiosidad por ponerte a prueba

England and the Sandwich Obsession!

Level 85

Story written by Andrea

UK Sandwich slow UK Sandwich fast

イギリスとサンドイッチへの執着
Typical British Sandwiches

know , like drinking tea every afternoon. However, very few people know about the country’s love for sandwiches!

Over one billion sandwiches …and that was only last year!

If you walk around in the streets of a big city like London, . From Starbucks to the and even the , . , .

? English people , or . A good sandwich is a cheap, quick and …and yes, it is tasty too!

Click for vocabulary list!

England and the Sandwich Obsession! イギリスとサンドイッチへの執着
Many people around the world 世界中の多くの人々
about the unique aspects of British culture イギリス文化の独特な姿について
were bought on-the-go in England イギリスでは、出先で( 外出中に)買われた  ◆【語源】 on-the-goが「活動的」、「いろいろ動き回る」という意味から。
you will certainly notice あなたは確かに気付くだろう
the huge amount of shops selling sandwiches on the street 通りでサンドイッチを売っている膨大な数の店
grocery shop 食料品店
pharmacy 薬局
you will find a huge selection of sandwiches to eat on the go 簡単に持ち運べて食べれるたくさんの種類のサンドイッチを見るだろう
The choice is very diverse 選択は非常に様々である
ranging from traditional favorite combinations (ham and cheese, tomatoes and mozzarella) to more exotic recipes 伝統的でみんなの好物の組合せ(ハムとチーズ、トマトとモッツァレラ)からより風変わり なレシピにわたる
So why are sandwiches so popular in the UK? では、なぜイギリスではサンドイッチがそんなに人気なのか?
love to make the most out of their day 彼らの1日を有効に使うのが好きである
saving time while working 働いている間の時間を節約する
doing their errands 彼らの用事をする
effective way to get all the nourishment you need あなたが必要とするすべての栄養を得る効果的な方法

世界中の多くの人々
イギリス文化の独特な姿について
イギリスでは、出先で( 外出中に)買われた ◆【語源】 on-the-goが「活動的」、「いろいろ動き回る」という意味から。
あなたは確かに気付くだろう
通りでサンドイッチを売っている膨大な数の店
食料品店
薬局
簡単に持ち運べて食べれるたくさんの種類のサンドイッチを見るだろう
選択は非常に様々である
伝統的でみんなの好物の組合せ(ハムとチーズ、トマトとモッツァレラ)からより風変わり なレシピにわたる
では、なぜイギリスではサンドイッチがそんなに人気なのか?
彼らの1日を有効に使うのが好きである
働いている間の時間を節約する
彼らの用事をする
あなたが必要とするすべての栄養を得る効果的な方法
Muchas personas en todo el mundo
sobre los aspectos únicos de la cultura británica
sobre la marcha
sin duda notarás
la enorme cantidad de tiendas que venden sándwiches en la calle
tienda de comestibles
farmacia
encontrarás una enorme selección de sándwiches para comer sobre la marcha
La elección es muy variada
desde las favoritas combinaciones tradicionales (jamón y queso, tomate y mozzarella) hasta recetas más exóticas
¿Entonces por qué son tan populares los sándwiches en el Reino Unido?
le encanta aprovechar al máximo el día
ahorrando tiempo mientras trabaja
haciendo sus recados
manera eficaz de obtener todos los nutrientes que necesitas

The Monkey Dogs of Japan

Level 65

The Monkey Dogs of Japan slow The Monkey Dogs of Japan fast

日本のモンキードッグ(サルを追い払う犬)
Monkey Dogs

. They often . Every year, they . But the farmers . In 2005, . They are known as monkey dogs, and they . , and . Since 2005, more than 20 . The programs .

, it . , . It is used .”

Click for vocabulary list!

The Monkey Dogs of Japan 日本のモンキードッグ (サルを追い払う犬)
Wild monkeys 野生のサル
are a problem for farmers 農家の人たちにとって問題である
in many areas in Japan 日本の多くの地域で
come out of the woods to eat the tasty vegetables and fruit on farms 農場のおいしい野菜や果物を食べるために森から出てくる
cause heavy damage to crops 収穫への大きな損害を引き起こす
are fighting back 阻止している
a small village in Nagano Prefecture 長野県にある小さな村
introduced a program to protect crops with dogs 犬で収穫を保護する計画を導入した
are trained to scare monkeys away サルを怖がらせて追い払うように訓練されている
The plan was very successful その計画は大変成功した
the village was able to save thousands of dollars その村は何千ドルも節約できた
prefectures 都道府県
have introduced similar programs 似たような計画を導入している
have been so popular that there is a shortage of monkey dogs now とても評判が良いため、今ではモンキードッグが不足している
In a side note 余白注記 or 傍注◆本などのページの傍らに添えた注釈
is well known in Japan 日本でよく知られている
that dogs and monkeys are not on friendly terms サルと犬は仲良しではない
In fact 実際
the phrase ”dog-and monkey-relationship” ”犬猿の仲”という表現
is used to describe two people who can’t get along 仲良くできない2人を言い表すのに用いられる
like the English expression という英語表現のように
to fight like cats and dogs 猫と犬のように戦う

野生のサル
農家の人たちにとって問題である
日本の多くの地域で
農場のおいしい野菜や果物を食べるために森から出てくる
収穫への大きな損害を引き起こす
阻止している
長野県にある小さな村
犬で収穫を保護する計画を導入した
サルを怖がらせて追い払うように訓練されている
その計画は大変成功した
その村は何千ドルも節約できた
都道府県
似たような計画を導入している
とても評判が良いため、今ではモンキードッグが不足している
余白注記 or 傍注◆本などのページの傍らに添えた注釈
日本でよく知られている
サルと犬は仲良しではない
実際
‘犬猿の仲’という表現
仲良くできない2人を言い表すのに用いられる
という英語表現のように
猫と犬のように戦う
Monos salvajes
son un problema para los granjeros
en muchas regiones de Japón
salen de los bosques para comer los sabrosos vegetales y la fruta de las granjas
causan graves daños a los cultivos
están contraatacando
una pequeña aldea en la prefectura de Nagano
introdujo un programa para proteger los cultivos con perros
están entrenados para ahuyentar a los monos
El plan tuvo mucho éxito
la aldea fue capaz de ahorrar miles de dólares
prefecturas
han introducido programas similares
han sido tan populares que ahora hay escasez de perros mono
Como nota al margen
es bien conocido en Japón
que los perros y los monos no se llevan bien
De hecho
la frase ‘relación perro-mono’
se usa para describir a dos personas que no pueden llevarse bien
como la expresión inglesa
pelear como perros y gatos

London: What to do in the British Capital City

Level 90

Story written by Andrea

London

London slow London fast

ロンドン:イギリスの首都で何をするべきか
Oxford Street

London is certainly . Its , parks and sights . Its , and .

(and more), visit this beautiful English city every year. This is a big , for you , but .

Hyde Park Corner

If you enjoy shopping, and enjoy the many fashion stores. If you want to see , a visit to Hyde Park is a beautiful “”. Art and history fans will enjoy a visit to the Tate Modern Museum and The British Museum, which are also free!

, , there are , !

Click for vocabulary list!

London: What to do in the British Capital City ロンドン:イギリスの首都で何をするべきか
one of the most iconic cities in the world 世界で最も象徴的な都市の1つ
monuments 記念建造物
have appeared within so many books, movies and songs たくさんの本、映画や歌に登場している
citizens 市民
are famously colorful and diverse カラフルさや多様さで有名
its culture is extensive and unique その文化は幅広くて、ユニークである
For the above reasons 以上の理由から
millions of tourists 何百万もの観光客
metropolis 首都、大都市
so a couple of days are certainly not going to be enough なので、2、3日では絶対に十分ではない
to get a full picture of this city この街の全体像を得るには
even this short time frame この短い期間でさえ
is going to be enough for you to enjoy some great sights いくつかの素晴らしい光景を楽しむのに十分である
take a stroll down Oxford Street オックスフォード通りに沿って散歩をして
the green areas the city has to offer その街にある緑地
must do なすべきこと
Finally 最後に
why not end your day with a nice pint of beer at a local pub? 地元のパブでの美味しい1杯のビールで一日を終えてみるのはいかが?
In perfect British style 完璧な英国スタイルで
many pubs serving great ales and amazing food 美味しいエールとすばらしい食べ物を出している多くのパブ
including an English favorite, fish and chips イギリス人の好物の、フィッシュ アンド チップスを含む (fish and chips = フライドポテトを添えた魚フライ

世界で最も象徴的な都市の1つ
記念建造物
たくさんの本、映画や歌に登場している
市民
カラフルさや多様さで有名
その文化は幅広くて、ユニークである
以上の理由から
何百万もの観光客
首都、大都市
なので、2、3日では絶対に十分ではない
この街の全体像を得るには
この短い期間でさえ
いくつかの素晴らしい光景を楽しむのに十分である
オックスフォード通りに沿って散歩をして
その街にある緑地
なすべきこと
最後に
地元のパブでの美味しい1杯のビールで一日を終えてみるのはいかが?
完璧な英国スタイルで
美味しいエールとすばらしい食べ物を出している多くのパブ
イギリス人の好物の、フィッシュ アンド チップスを含む (fish and chips = フライドポテトを添えた魚フライ
una de las ciudades más emblemáticas del mundo
han aparecido en muchos libros, películas y canciones
son notoriamente coloridos y variados
su cultura es extensa y única
Por las razones anteriores
millones de turistas
así que un par de días sin duda no van a ser suficientes
para obtener una imagen completa de la ciudad
incluso este corto espacio de tiempo
va a ser suficiente para que disfrutes de algunos lugares de interés
da un paseo por la calle Oxford
las zonas verdes que ofrece la ciudad
imprescindible
¿Por qué no terminar tu día con una buena jarra de cerveza en un pub local?
En perfecto estilo británico
muchos pubs que sirven grandes cervezas y una comida increíble
incluyendo un favorito inglés, el pescado con patatas

Iceland Airwaves

Level 100

Iceland Airwaves

Iceland Airwaves slow Iceland Airwaves fast

Iceland Airwaves is a super hip, long weekend music festival that . It’s . is the untypical list of performers. You won’t find old favorites or ; and bright faces who .

Iceland 1

The Airwaves festival is held in Reykjavik, Iceland each year and the town itself which is . with . Because the town is quite small in size, the natural beauty of Iceland is right outside for visitors . The city is set on a volcanic island and . Iceland Airwaves .

Iceland 2

. . Of Monsters and Men, Florence and the Machine, Flaming Lips, Fatboy Slim, and Wolf Parade are !

Click for vocabulary list!

English 日本語
dominates the festival scene each year 毎年フェスティバル・シーンを独占する
been around since 1999 1999年頃からある
and the name comes from its first location そしてその名前は、最初の場所からつけられた
an airplane hangar 航空機の格納庫
Part of what makes this festival so special このフェスティバルをとても特別なものにする理由の一つは
buzz-grabbing stars 人気上昇中のスター
this entire festival is for new names このフェスティバル全体、(売り出しの)新人の為にある
have something to share with the world 世界と共有していることがある
is now considered more of a festival city 現在は、より、フェスティバルの町として考慮されている
quite sleepy throughout the rest of the year 1年の残りの時期はかなり静か
When it does open up to receive the masses of fans and festival goers 多くのファンとフェスティバルにいく人達を受け入れのために開放すると
the town turns into a cultural mecca 町は、文化的なメッカ(憧れの地)に変わる
a nightlife scene that puts others to shame 他の街を残念に思わせるほどの夜の娯楽(クラブシーン)
to explore 探検するのに
between acts ショーの間
features a world-famous Blue Lagoon and amazing lava fields 世界的に有名なブルーラグーンと驚くべき溶岩原がある
couldn’t have picked a better host city より良い開催都市を選ぶことが出来なかった
It’s no question that 〔that以下〕であることに疑い[疑問]の余地はない
this festival can be a huge career launcher for new stars 新しいスターへの道となりうる 
Many music groups and bands head straight for huge American stages with massive crowds 多くの音楽グループやバンドは、大観衆のある巨大なアメリカのステージにまっすぐ向かう
after rave reviews at Iceland Airwaves アイスランド・エアウエイブスでの絶賛の後
just a few names that have exploded since their Iceland Airwaves debut 彼らのアイスランド・エアウエイブスでのデビュー以来、有名になった人たちのほんの少 しの例

This year’s Iceland Airwaves runs from November 5 – 9. Here is a link to the official page:

Iceland Airwaves

毎年フェスティバル・シーンを独占する
1999年頃からある
そしてその名前は、最初の場所からつけられた
航空機の格納庫
このフェスティバルをとても特別なものにする理由の一つは
人気上昇中のスター
このフェスティバル全体、(売り出しの)新人の為にある
世界と共有していることがある
現在は、より、フェスティバルの町として考慮されている
1年の残りの時期はかなり静か
多くのファンとフェスティバルにいく人達を受け入れのために開放すると
町は、文化的なメッカ(憧れの地)に変わる
他の街を残念に思わせるほどの夜の娯楽(クラブシーン)
探検するのに
ショーの間
世界的に有名なブルーラグーンと驚くべき溶岩原がある
より良い開催都市を選ぶことが出来なかった
〔that以下〕であることに疑い[疑問]の余地はない
新しいスターへの道となりうる 
多くの音楽グループやバンドは、大観衆のある巨大なアメリカのステージにまっすぐ向かう
アイスランド・エアウエイブスでの絶賛の後
彼らのアイスランド・エアウエイブスでのデビュー以来、有名になった人たちのほんの少 しの例
súper cadera
domina la escena del festival cada año
Ha estado alrededor desde 1999
y el nombre viene de su primera ubicación
un hangar para aviones
Parte de lo que hace este festival tan especial
estrellas que buscan la moda
todo este festival es para nuevos nombres
caras brillantes
tenga algo que compartir con el mundo
ahora se considera más una ciudad de festivales
muy soñoliento durante el resto del año
Cuando si abre para recibir a las masas de fans y asistentes al festival
la ciudad se convierte en una meca cultural
una vida nocturna que pone a los demás en vergüenza
para explorar entre los actos
cuenta con una Laguna Azul de fama mundial y campos de lava increíbles
no podrían haber elegido un mejor ciudad anfitriona
Es indudable que
este festival puede ser un gran lanzador de carrera para las nuevas estrellas
Muchos grupos musicales y bandas se dirigen directamente a enormes escenarios norteamericanos con multitudes
después de muy buenas críticas en Iceland Airwaves
sólo algunos nombres que se han expandido desde su debut en Iceland Airwaves

The Man With the Golden Arm

Level 80

Step 1

Golden Arm

献血する
数年に一度
喜んで~する
数週間に一度
それは、オーストラリアのジェームズ・ハリソンがしていたことである
その間に
彼が金色の腕の男と呼ばれていたほど特別である
彼の血が珍しい抗体を含むということが発見された
それが見つけられた後
科学者が抗Dワクチンを作成するのを援助するために志願した
彼の血の中にある抗体が必要とされた
その時
何千人もの赤ちゃん
死んでいた
重症の脳障害で苦しんでいた
Rh血液型不適合から
としても知られている
母親の血と胎児の血が不適合である時に起こる
一方がRh陽性の血液を持ち
他方は
抗Dワクチンで
ジェームズの血から開発された
治療出来るようになった
Rh血液型不適合で死ぬ事がなくなった
それは~と推定されいてる
200万人以上の赤ちゃんを救った
彼の献血で
彼は本当に~だ
黄金の心
donar sangre
Una vez cada pocos años
estar dispuestos
cada pocas semanas
Eso es lo que James Harrison de Australia ha estado haciendo
En ese momento
tan especial que ha sido llamado el hombre del brazo de oro
se descubrió que su sangre contenía un raro anticuerpo
Después de que se detectó
se ofreció como voluntario para ayudar a los científicos a crear la vacuna Anti-D
requería el anticuerpo en su sangre
En el momento
miles de bebés
morían
sufriendo graves daños cerebrales
de la enfermedad de Rhesus
como también se le conoce
se produce cuando la sangre de la madre es incompatible con la del hijo por nacer
uno tiene sangre Rh positivo
el otro
Con la vacuna Anti-D
desarrollada a partir de la sangre de James
se convirtió tratable
dejaron de morir de la enfermedad Rh
Se estima que
ha salvado a más de 2 millones de bebés
con sus donaciones
Él es verdaderamente
un corazón de oro

Guatapé, Colombia

Level 105

Story written and read by Carrie Buchert

Guatapé, Colombia slow Guatapé, Colombia fast

Guatape 1 J Buhler

Guatapé is a beautiful city in Colombia that its bright coloring and beautiful art. and . Every part of the town .

Guatape 2 A Schwab

the town is also especially known for its 3D art pieces and paintings , or zocalos. across the town and . and some of the best sculpture zocalos are .

Guatape 3 Boris G

Just outside of the town as well with that features standing 200 meters high which visitors can to find and a viewing area. visitors can also see !

Click for vocabulary list!

English 日本語
From the moment visitors enter the city 観光客(訪問者)はその町に入った瞬間から
they are welcomed with a handcrafted, unique sign 彼らは、手作りのユニークな看板で迎えられる
encouraged down the road with bright paints and tile work その先にある明るい色のペンキとタイル作品にひきつけられる
features a bright paint job and whimsical design 〜の特徴は明るい塗装作業と風変わりなデザインである
Beyond the bright colors that playfully cover the building fronts 建物正面を遊び心満載で覆う明るい色を越えて
at the base of all of the buildings 全ての建物の底部に
The Zocalos pull the creative inspiration together ゾカロは、創造的なインスピレーションを引き合わせる ♦Zocaloは壁の下部の模様があるところ、特にコロンビア)
make artwork accessible in the streets アートワークを通りでアクセスできるようにする
The drawings range from sprawling swirls and renditions of the townscape to traditional animal portraits “図面は、広範囲に広がる渦や都会風景の絵から伝統的な動物の肖像にわたる
human masks that stick out of the building bases 建物の底部から突き出る人間のマスク
There is a unique vibrancy that sets this town apart! この町を引き立たせる独特の活気がある
there is some unique history to explore 珍しい歴史が探険できる
a gigantic rock formation 巨大な岩層
an exposed vertical face 露出した垂直面
scale up 登る
food vendors 屋台
From the manmade lake nearby 近くの人工湖の岸から
is known for 〜で知られている
the top of the cross of the old Guatape Church poking out of the water 水から突き出ているグアタペの古い教会の十字架の先

~で知られている
観光客(訪問者)はその町に入った瞬間から
彼らは、手作りのユニークな看板で迎えられる
その先にある明るい色のペンキとタイル作品にひきつけられる
~の特徴は明るい塗装作業と風変わりなデザインである
建物正面を遊び心満載で覆う明るい色を越えて
全ての建物の底部に
ゾカロは、創造的なインスピレーションを引き合わせる ♦Zocaloは壁の下部の模様があるところ、特にコロンビア)
アートワークを通りでアクセスできるようにする
図面は、広範囲に広がる渦や都会風景の絵から伝統的な動物の肖像にわたる
建物の底部から突き出る人間のマスク
この町を引き立たせる独特の活気がある
珍しい歴史が探険できる
巨大な岩層
露出した垂直面
登る
屋台
近くの人工湖の岸から
水から突き出ているグアタペの古い教会の十字架の先
es conocido por
Desde el momento en que los visitantes entran en la ciudad
son recibidos con un signo único hecho a mano
alentado por la carretera con pinturas brillantes y revestimiento
cuenta con un trabajo de pintura brillante y un diseño caprichoso.
Más allá de los colores brillantes que cubren juguetonamente las fachadas de los edificios
en la base de todos los edificios
Los Zocalos ponen a la inspiración creativa junta
hacen obras de arte accesible en las calles
Los dibujos van de remolinos en expansión y entregas del paisaje urbano a retratos de animales tradicionales
máscaras humanas que sobresalen de las bases de construcción
¡Hay una vitalidad singular que distingue a este pueblo aparte!
hay alguna historia única a explorar
una formación de roca gigantesca
una cara vertical expuesta
escalar
vendedores de comida
Desde el lago artificial cercano
la parte superior de la cruz de la antigua Iglesia Guatape asomandose fuera del agua

Caiman Captured in Toronto

Step 1

Google Caiman

News read by Michelle Ruben

Listening Quiz for "Caiman Captured in Toronto"

先日
彼らが水の中で何か変わったものが泳いでるのに気付いた時
この80cmのアリゲーターのような生き物が、どうやって池にたどり着いたかのかが確実に分かっている人はいない
~と考えられている
ペットとして飼われていて
珍しさは徐々になくなって
飼い主はそれを逃がしてやった
カイマンがそこにいた報告が出てから
しかし、彼らはそれを捕獲する道具を持っていなかった
カナダは、そのような動物に対応する事がほとんどないという事実により
トロント水上警察
は虫類動物園からのスタッフ
彼らは、そのカイマンを1時間以内に捕獲した
捕まえるのは難題だった
カイマンが比較的小さかったので
素早い
中南米原産である
完全な大きさまで成長するのに、20年もしくはそれ以上かかる
全長2.4メートルほどになることがある
el otro día
cuando notó algo extraño nadando en el agua
Nadie está muy seguro de cómo la criatura tipo cocodrilo de 80cm encontró su camino a la laguna
se cree que
manteniéndola como mascota
la novedad se acabó
el duelo la ‘liberó’
después de que informes se produjeron sobre el caimán estando allí
pero no tenían el equipo para capturarlo
debido al hecho de que Canadá casi nunca tiene problemas con tales animales
policía marina de Toronto
El personal del zoológico de reptiles
capturaron al caimán en una hora
Fue todo un reto para atrapar
ya que el caimán era relativamente pequeño
ágil
son nativas de América del Sur y Centroamérica
les toma veinte años o más para crecer a tamaño completo
pueden llegar a ser de hasta 2,4 metros de longitud

California Redwoods in Danger

Level 85

Step 1

Redwoods in Danger

Listening Quiz for Redwoods in Danger

この世界で~のものがいくつかある
写真で捕らえれない
決してその素晴らしさを味わう事ができない
生きているうちに成し遂げたい事の中に入れる バケツリスト◆生きているうちにやりたい事のリスト ◆ 〈俗〉死ぬ、くたばる【語源】首つり自殺をするときにバケツ(bucket)の上に乗り、首をロープにかけてからバケツを蹴っ飛ばすところから
残念ながら
攻撃を受けている
アメリカの覚醒剤汚染の最新の犠牲者
彼らの麻薬の支払いのために
塩酸メタンフェタミン 中毒 ◆塩酸メタンフェタミン[覚醒剤]の原料 〈話〉メス◆【同】methamphetamine
木の節を切り取っている
闇市で売るために
木にある大きな節の固まり
複雑な木の模様
美しさで珍重される
家具製造業者から求められている
木工彫刻家
数千ドルで売れることもある
その節が切り取られると
弱体化する
虫や病気に対して弱くなる
それらの節のために攻撃された
一例として
およそ樹齢400年くらいだと推定されていた
切り倒された
大きな節を狙うために
木の高いところに
これらは既知の被害である
国立公園の予算が削られているせいで
徹底的に調査を行うため
更なる密猟から木を保護することは言うまでもない
Hay algunas cosas en este mundo que
una fotografía no puede capturar
Nunca se puede apreciar verdaderamente su magnificencia
algo que poner en tu lista de cosas a hacer antes de morir
desafortunadamente
están bajo ataque
las últimas víctimas de la epidemia de drogas de los Estados Unidos
Con el fin de pagar sus medicamentos
adictos a la metanfetamina
han estado cortando los nudos en los árboles
para vender en el mercado negro
las grandes protuberancias nudosas en un árbol.
Los patrones de madera intrincados
son muy apreciados por su belleza
son buscados por los fabricantes de muebles and escultores de madera
se pueden vender por unos pocos miles de dólares
Cuando los nudos son cortados
se debilitan
vulnerables a los insectos y las enfermedades
fueron atacados por sus nudos
En un caso
que se estimó en alrededor de 400 años de antigüedad
fur cortado
para obtener un nudo grande
muy arriba en el árbol
Estos son sólo los ataques conocidos
Con los presupuestos de los parques nacionales siendo recortados
para hacer un estudio completo
por no hablar de la protección de los árboles para evitar más caza furtiva

Coffee Prices On The Rise

Step 1

Rising Coffee Prices

Take the quiz to check your comprehension.

to 以下が~しようとしている、なろうとしている
94%値上がりしたばかり
先物市場
値上がりの背景は何か?
ブラジルの悪天候の結果
その国のコーヒー収穫
世界の産出量の3分の1以上を占める
収穫が減少する
世界中のコーヒー価格に強い影響を与える
減少する見通しである
10%も
昨年と比べ
その地域は、猛烈な干ばつと、とても高い温度に襲われた
生育期
実際
記録上
豪雨
洪水
収穫を妨げた
二重苦(ダブルパンチ)
最大の世界供給赤字につながる
既に
いくつかの大手チェーン店
コーヒー小売業者
値上げした
4年ぶりに
to está a punto de
sólo ha aumentado en un 94 por ciento
mercado de futuros
¿Qué hay detrás de la subida?
el resultado del mal tiempo en Brasil
Cosecha de café de ese país
representa más de un tercio de la producción mundial
la cosecha se ha reducido
tiene una fuerte influencia en los precios del café en todo el mundo
se espera que sea baja
tanto como 10 por ciento
en comparación con el año pasado
La región se vio afectada por una grave sequía y temperaturas extremadamente altas
la estación de crecimiento
en expediente
las fuertes lluvias
inundación
obstaculizado la cosecha
Este doble golpe
ha dado lugar a la mayor déficit de la oferta mundial
ya
varias cadenas principales
minoristas de café
han subido los precios
por primera vez en cuatro años