Archive for Travel

A Pub in a Tree

pub in a tree 2

The Pub Tree slow The Pub Tree fast

Keebler Tree

for their . in the 70’s, 80’s or 90’s, you know .

Well, hollow trees are not just for making cookies anymore. the Keebler elves () ? The Sunland Baobab Tree, . That’s right. Inside this 6,000-year-old tree, you can sit down at a bar and or play a with your friends.

tree pub entrance

The Pub Tree, , is . It has a of around 50 meters and has a 4-meter high and —and , either.

The magnificent tree sits on the Sunland Farm near the small town of Modjadjiskloof. The farm the Van Heerden family who opened the bar . . The beautiful tree and .

♦ ♦ ♦ ♦ ♦  

 

Go to the following links to find more pictures of the tree, inside and outside along with some amazing 360° views.

Link 1
Link 2

tiny baobab
The oldest baobabs are around 6,000 years old.
 

tiny baobab
The Sunland Baobab has the largest circumference of any baobab at 47 meters.
 

tiny baobab
Baobabs hollow centers after about 1,000 years.
 

tiny baobab
The trees have beautiful in the spring.
 

tiny baobab
There are eight of baobabs: one in Africa, six in Madagascar and one in Australia.
 

tiny baobab
The is the largest.
 

tiny baobab
The baobab likes .
 

tiny baobab
Young baobabs they a different species.
 

tiny baobab
The is and has four times more vitamin C than an orange.
 

tiny baobab
The Baobab is also known as the “ tree,” because its branches look like . , the baobab by God .

English 日本語
A Pub in a Tree 木の中にあるパブ
When I was kid, I used to love 私が子供の頃、私は〜が大好きだった
the commercials put out by the Keebler Food Company Keebler Food社によって出されたコマーシャル
various types of cookies いろいろな種類のクッキー
If you grew up in the States もしあなたがアメリカで育ったなら
that Keebler Cookies are made by elves who live and work in a hollow tree. そのKeebler社のクッキーは、木のうろの中に住んで働く、小妖精によって作られたということ
it looks like 〜のようだ
Could it be that もしかして
are branching out 〔商売の〕手を広げている
No pun intended しゃれを言うつもりではなく
into the liquor business 酒類業に
located in 〜にある、〜に位置する
is home to an actual pub 実在のパブがある
order up a pint ビールを注文する ◆英国のpintは約568ミリリットルに相当する。
game of darts ダーツのゲーム
as it is also known としても知られている
huge 巨大
circumference 円周、外周
the inner chamber 奥の部屋
ceiling 天井
is big enough to accommodate up to 20 people 20人までに収容するのに十分な大きさである
they don’t have to be elf-sized それらは小妖精サイズである必要はない
is owned by 〜によって所有されている
back in 1933 かつて1933年に
They also run a bed and breakfast 彼らは、また朝食付きのホテル(B&Bのホテル)を経営ている
on the same site 同じ敷地内に
has become one of the top tourist attractions in the area そのあたりでの人気観光スポットの一つになった
the pub itself そのパブ自体
draws over 5,000 visitors a year 年間5千人以上の観光客が訪れている (訪問者を引き寄せる)
naturally form 形が自然に出来る
blossoms
species 〔生物学の〕種
African variety アフリカの一種
dry climates 乾燥気候[地域]
look so different that とても違って見えるので
were once thought to be かつては〜であると考えられていた
edible 食べられる、食用の[に適する]◆【反】inedible
upside-down 逆さまの
roots
According to legend 伝説によれば
was turned upside-down 逆さまにされた
as a punishment 罰として

私が子供の頃、私は~が大好きだった
Keebler Food社によって出されたコマーシャル
いろいろな種類のクッキー
もしあなたがアメリカで育ったなら
そのKeebler社のクッキーは、木のうろの中に住んで働く、小妖精によって作られたということ
~のようだ
もしかして
〔商売の〕手を広げている
しゃれを言うつもりではなく
酒類業に
~にある、~に位置する
実在のパブがある
ビールを注文する ◆英国のpintは約568ミリリットルに相当する。
ダーツのゲーム
としても知られている
巨大
円周、外周
奥の部屋
天井
20人までに収容するのに十分な大きさである
それらは小妖精サイズである必要はない
~によって所有されている
かつて1933年に
彼らは、また朝食付きのホテル(B&Bのホテル)を経営ている
同じ敷地内に
そのあたりでの人気観光スポットの一つになった
そのパブ自体
年間5千人以上の観光客が訪れている (訪問者を引き寄せる)
形が自然に出来る
〔生物学の〕種
アフリカの一種
乾燥気候[地域]
とても違って見えるので
かつては~であると考えられていた
食べられる、食用の[に適する]◆【反】inedible
逆さまの
伝説によれば
逆さまにされた
罰として

Norway’s Spectacular Atlantic Road

Level 90

Screen Shot 2014-01-26 at 9.22.21 PM

Atlantic Road slow Atlantic Road fast

ノルウェーの素晴らしい大西洋通り

Here is to your . I know I will. It is County Road 64, but and you can find it in Western Norway.

Screen Shot 2014-01-26 at 9.22.35 PM

is , which (Google Map). .

The Atlantic Road has become . visit the area every year between May and August. It too. So far more than ten car companies .

County Road 64 . Much of the road . during the .

Click for vocabulary list!

English 日本語
Norway’s Spectacular Atlantic Road ノルウェーの素晴らしい大西洋通り
a place to add 加える場所
bucket list バケツリスト◆生きているうちに成し遂げたい行動や業績のリスト
officially 正式には
is better known as the Atlantic Road (〜より)大西洋通りとして、よく知られている
The most scenic part of the road 道路の最も景色の良い所
an 8.3-kilometer section 8.3kmの部分
connects several small islands with eight bridges いくつかの小さな島を8つの橋でつなぐ
the most spectacular being the Storseisundet Bridge もっとも素晴らしいのは、Storseisundet(シュトーシャスンデット)橋
When the bridge is viewed from a certain angle 橋が特定の角度から見られるとき
it looks like the road disappears into the sky その道路が空の中に消える(姿を消す)ように見える
one of Norway’s most visited tourist destinations ノルウェーの最も訪問された観光地の1つ
since it was completed back in 1989 1989年に完成された時から
Nearly 300,000 tourists おおよそ30万人の観光客
has become very popular for filming car commercials 車のコマーシャルを撮影する場として人気を博してきた
have used the road for their ads その道路を広告のために使用した
is known for harsh weather 厳しい天気で知られている
is over unprotected seas 無防備な海の上に
The sea there そこの海は
can turn very dramatic とても劇的に変化する 予期せぬ突然の変化をする
North Atlantic storms that often hit the western coast 西海岸をしばしば攻撃する北大西洋嵐

加える場所
バケツリスト◆生きているうちに成し遂げたい行動や業績のリスト
正式には
(~より)大西洋通りとして、よく知られている
道路の最も景色の良い所
8.3kmの部分
いくつかの小さな島を8つの橋でつなぐ
もっとも素晴らしいのは、Storseisundet(シュトーシャスンデ)橋
橋が特定の角度から見られるとき
その道路が空の中に消える(姿を消す)ように見える
ノルウェーの最も訪問された観光地の1つ
1989年に完成された時から
おおよそ30万人の観光客
車のコマーシャルを撮影する場として人気を博してきた
その道路を広告のために使用した
厳しい天気で知られている
無防備な海の上に
そこの海は
とても劇的に変化する 予期せぬ突然の変化をする
西海岸をしばしば攻撃する北大西洋嵐
un lugar para agregar
lista de deseos
oficialmente
es más conocida como la Carretera del Atlántico
La parte más pintoresca de la carretera
una sección de 8,3 kilómetros
conecta varias islas pequeñas con ocho puentes
siendo el más espectacular el Puente de Storseisundet
Cuando el puente es visto desde un ángulo determinado
parece que la carretera desaparece en el cielo
uno de los destinos turísticos más visitados de Noruega
desde que fue completado en 1989
Casi 300.000 turistas
se ha vuelto muy popular para filmar anuncios de coches
han usado la carretera para sus anuncios
es conocida por las duras condiciones metereológicas
se encuentra sobre mares desprotegidos
puede dar un giro realmente espectacular
Las tormentas del Atlántico Norte que a menudo golpean la costa occidental

Luxury Hotel in a Giant Hole

hotel in quarry night

Groundscraper slow Groundscraper fast

China has . But now to build near the city of Shanghai.

The . It in an old . The hotel will .

The InterContinental Shimao Shanghai Wonderland, , a , two and an underwater restaurant. , the hotel will have 380 guest rooms, which will cost around US$320 dollars a night. .

What do you think? Are you ready to stay in a hole in the ground?

English 日本語
Luxury Hotel in a Giant Hole 巨大な穴の中にある高級ホテル
some of the highest skyscrapers in the world 世界で最も高い摩天楼 skyscraper(スカイスクレイパー、「空を削るもの」の意)
construction is under way 建設が進行中である
one of the world’s deepest ‘groundscrapers’ 世界で最も深い『グラウンドスクレイパー』の1つ ♦scraper(スクレイパー、「〜を削るもの」の意) ♦ground (グラウンド、「地面」の意味)
structure 構造
will open as a five-star hotel in 2015 2015年に5つ星ホテルとしてオープンする
is being constructed 建設されている
abandoned quarry 古い閉鎖された採石場
extend 19 stories into the bottom of the 100-meter deep quarry 深さ100メートルの採石場の底に、19階伸ばす
as it will be called 呼ばれるようになる
will feature 特徴となるだろう
manmade waterfall 人口滝
flowing from the roof of the building into a lake at the bottom of the quarry 建物の屋根から採石場の底の湖に流れる
underwater floors 複数の水中階
In total 合計で、全部で
There are plans 計画がある
to take advantage of the surrounding cliffs 周囲の崖を利用する
by offering 提供する事によって
activities such as bungee jumping or rock climbing バンジージャンプやロッククライミングのような活動

世界で最も高い摩天楼 skyscraper(スカイスクレイパー、「空を削るもの」の意)
建設が進行中である
世界で最も深い『グラウンドスクレイパー』の1つ ♦scraper(スクレイパー、「~を削るもの」の意) ♦ground (グラウンド、「地面」の意味)
構造
2015年に5つ星ホテルとしてオープンする
建設されている
閉鎖された採石場
深さ100メートルの採石場の底に、19階伸ばす
呼ばれるようになる
特徴となるだろう
人口滝
建物の屋根から採石場の底の湖に流れる
複数の水中階
合計で、全部で
計画がある
周囲の崖を利用する
提供する事によって
バンジージャンプやロッククライミングのような活動

Vietnam’s Son Doong Cave: A Lost World Discovered

Level 80

Step 1

Son Doong Cave

Take the quiz to check your comprehension.

洞窟
存在する
発見された
ベトナム中部の険しい山の中
ホー・カーンという地元の男性
洞窟の入り口
適切な道具
洞窟全ての広さ
明らかとなった
イギリスの洞窟探検グループ
彼らが発見したものは、本当に素晴らしかった
全長5.5 マイル(8.85キロ)以上
40階建ての超高層ビルが十分収まる広さの空間(内部)
部分
天井は崩れている
太陽の光を入れる
原始のままの森
いろんな種類の動物

オオコウモリ
a large bat that lives in Southeast Asia
もし、あなたが3000ドル支払う気があるのなら
数日間、ジャングルを旅する(気があるのなら)
試行ツアーを始めた
cueva
existía
fue descubierta
en las escarpadas montañas de Vietnam central
Un hombre de la localidad con el nombre de Ho Khanh
una entrada a la cueva
el equipo adecuado
la extensión total de la cueva
se conoció
un grupo de espeleólogos británicos
Lo que descubrieron fue realmente fenomenal
más de 5,5 kilómetros de largo
algunos espacios eran lo suficientemente grandes para encajar un rascacielos de 40 pisos
sección
el techo se ha derrumbado
para dejar entrar la luz del sol
un bosque prístino
todo tipo de animales

zorros voladores
a large bat that lives in Southeast Asia
Si estás dispuesto a pagar alrededor de 3.000 dólares
caminata por la selva durante días
han comenzado expediciones de prueba

A Portable Tropical Island Paradise

Level 75

Portable Tropical Island Paradise slow Portable Tropical Island Paradise fast

移動式楽園熱帯の島

paradise_yacht

. And these days the yacht industry is of yacht design to make them even more luxurious.

Yacht Island Design Group, , has created , which they call “Tropical Island .” As the name suggests, it is essentially a portable tropical island.

The yacht has a with a waterfall. The waterfall a swimming pool. you will find a , gym, game room, and more. There is even a and a library. If you want to get closer to the water, there is for . And don’t worry, you won’t have ; the can be used as a .

What do you think? Would this be your dream yacht?
Click for vocabulary list!

English 日本語
A Portable Tropical Island Paradise 移動式楽園熱帯の島
Nothing symbolizes a lifestyle of luxury and fun more than a yacht ヨット以上に豪華で楽しいライフスタイルを象徴するものはない
pushing the envelope 限界を超える
based in the UK イギリスに拠点を置く
a concept yacht コンセプトヨット ◆一貫した概念に基づいて作られたヨット
Paradise 楽園
volcano 火山
flows into 流れ込む
On board 船上で
fully equipped spa 完全設備のスパ
multiple lounges 多数のラウンジ
cinema 映画館
a deployable beach deck 配置可能なビーチデッキ
access to the sea 直接海に入ることができる
to leave your helicopter behind ヘリコプターを置いておく
deck at the rear デッキの後方に
helicopter landing pad ヘリコプター離着陸場
ヨット以上に豪華で楽しいライフスタイルを象徴するものはない
限界を超える
イギリスに拠点を置く
コンセプトヨット ◆一貫した概念に基づいて作られたヨット
楽園
火山
流れ込む
船上で
完全設備のスパ
多数のラウンジ
映画館
配置可能なビーチデッキ
直接海に入ることができる
ヘリコプターを置いておく
デッキの後方に
ヘリコプター離着陸場
Nada simboliza un estilo de vida de lujo y diversión más que un yate
ampliando los límites
con sede en el Reino Unido
un concepto de yate
Paraíso
desemboca en
A bordo
balneario totalmente equipado
múltiples salones
una cubierta de playa desplegable
acceso al mar
dejar atrás tu helicóptero
cubierta en la parte trasera
plataforma de aterrizaje de helicópteros

American VS. European Table Manners

American vs EuropeanTable Manners (slow)SLOW
American vs EuropeanTable Manners (fast)FAST

can be in America and Europe. In both dining styles, is almost the same. When we sit down we both . We both in the same way. We both and hold the knife in the right hand when we cut our food.

However, we . In the European dining style, the fork and with the tines . In the American style, after you cut your food, you place your knife . Next, you with the tines of your fork . At the same time, your left hand goes .

What is proper when is also quite different. In the American style, you put both hands below the table on your lap, while in Europe it is proper to keep your hands above the table. In both styles, it is .

, the European style more . can be . And is . Which style do your prefer?

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
What is considered proper table manners 良いテーブルマナーだと見なされていること
quite different かなり異なっている
the way you start out 始め方
place the napkin in our laps ナプキンをひざの上へ置く
set the table 食卓を整える
basically 基本的に
take the fork in the left hand フォークを左手で持つ
with the tines facing down フォークの先を下に向ける
from this point この時から
diverge 分岐する
stays in your left hand 左手に留まる
you place the food in your mouth 食べ物を口に運ぶ
facing down 下に向ける
on the upper edge of the plate お皿の上縁の上に
transfer the fork to your right hand フォークを右手に持ち替える
facing up 上に向ける
on your lap ひざの上
taking a break from eating 食べるのを休む
improper 不作法な
to place your elbows on the table. テーブルの上に肘を置く
Having practiced both styles 両方の方法を経験して
I personally find 個人的に気づく
efficient 効率的
Switching the fork back and forth フォークを行ったり来たり持ち替える
time-consuming 時間のかかる
trying to get that last pea on your fork 最後の豆粒(ほどのもの)をフォークで取ろうとする
without the aide of the knife ナイフの補佐無しで
next to impossible 不可能に近い
良いテーブルマナーだと見なされていること
かなり異なっている
始め方
ナプキンをひざの上へ置く
食卓を整える
基本的に
フォークを左手で持つ
フォークの先を下に向ける
この時から
分岐する
左手に留まる
食べ物を口に運ぶ
下に向ける
お皿の上縁の上に
フォークを右手に持ち替える
上に向ける
ひざの上
食べるのを休む
不作法な
テーブルの上に肘を置く
両方の方法を経験して
個人的に気づく
効率的
フォークを行ったり来たり持ち替える
時間のかかる
最後の豆粒(ほどのもの)をフォークで取ろうとする
ナイフの補佐無しで
不可能に近い

The After-Meal Surprise

Tip slow SLOW
Tip fast FAST

po65itmko4

, as the new customer came in, sat down, and .

, though, is that . So this time the server told the customer that she had an Italian family and , but , .

At the end of the meal, the customer got up, went to pay, and . And the waitress went back to work. But when she got back to the man’s table, . for the $60 meal, ,

Tip

ウエイトレスの普通の一日だった
食事を注文した
アメリカのレストランに関して一つ言えるのは〔that以下〕という点だ
ウエイターは食べ物をテーブルに運ぶだけでなく、客と人生や夢などについて話す
匿名の
大学で美術教育を勉強していた
財政難のため
実際にイタリアへ行ったことが一度もなかった
さよならを言った
思いがけない贈り物があった
通常の15~20パーセントのチップを残すかわりに
その客は1,000ドルをテーブルに置いて行った
「あなたのイタリアへの切符です。楽しんできてください!」と言うメモと共に

The Songkran Festival of Thailand

water festival slowSLOW
water festival fastFAST

is in January . But in some other countries the New Year’s .

Today one of these. The New Year’s celebration in Thailand Songkran, which is based on their old calendar. It is from April 13 to April 15. It is .

During the holiday you can find and buckets and having a great time.

Why did this become a festival of water splashing? Because in Thailand Songkran is and , it had become a —so they say. And , because the temperature in April. It’s the perfect festival for a hot country.

日本のお正月は
多くの国と同様に
今もお祝いする
伝統的な暦に従って
を紹介しましょう
と呼ばれ
3日間お祝いする
水かけ祭りとも呼ばれていて
街中のいたる所で
水鉄砲を装備した人
水の掛け合いをして
1年で1番暑い時期
いつしか
伝統
水を掛けられても構わない
 頻繁に40°cを超える

Dubai Gets Super Patrol Cars

dubai slowSLOW
dubai fastFAST

The of city, Dubai, has begun to use supercars (Lamborghini Aventadors) . An Aventador’s price is around 400,000 dollars, has a engine and and patrol car.

The Dubai Police Department . They will Their is to .

that the Dubai Police Department has also . Dubai has grown to be . In fact it has become . It looks like these patrol cars will become another tourist symbol for the city.

, . For example, they are used in England, Russia and Italy.

supercar patrol cars .

警察署
アラブ首長国連邦
パトカーとして
最大出力700hp
最高時速350キロメートル
ありきたりではない
そのスーパーカーを高速道路で使うだけでなく
主に観光エリアを中心にパトロールを行い
狙い
その姿を披露して
海外からの旅行客
ドバイの発展をアピールすること
(だ)そうだ
シボレー「カマロ」もラインナップに加えた
近年
世界有数の観光都市
世界で8番目に外国人旅行者が多く訪れる都市である
ちなみに
ドバイ以外にも
スーパーカーを警察パトカーに採用している国は少なくない
是非
探して見て
海外を訪れる際