Archive for Science and Technology

Why Do Koalas Hug Trees?

Level 85

Step 1

Koalas

 
 

ほとんどのコアラが映っている写真で
典型的なポーズ
理由がある
研究者たち
なぜそうするかを発見した
その科学者たちによると
体を冷やすために
観察した
熱探知カメラ
年間を通じて
~に気付いた
下がった
より涼しい、木の下の方
さらにしっかりと抱きつく傾向がある
熱探知カメラで行われた測定
劇的な差が表れた
体温
外部温度
実際に
6℃t体温が低い
39℃以上
腹部の毛が薄い傾向がある
~ではないかと見ている
より木に密着しやすい
そして代わりに
冷却を促進する

3D Printing Brings DIY Cosmetics

Level 80

Step 1

The Mink

このシナリオを想像してみてください
ブラウジングしている
あなたが好きな色のアイシャドーをつけているモデルさん
試してみたいと思う
アプリを開けて
写真にあるいろをサンプリングする
紙にインクの代わりに
取り出す
実際のひとまとまりの数量のアイシャドー
どれくらい離れてる(将来に)
信じがたいかもしれないが
もう現実になっている
発明した
化粧品のプリンター
ハーバード大学大学院経営学研究科に在籍していた時
試作品のプレゼンをした
テククランチディスラプト
年次技術会議
発明者によると
FDAに認可された材料
化粧品製造
もし全てがうまく行けば
発売される予定
今年中に
一本の口紅が50ドルかそれ以上することを考慮すれば
短時間で元が取れる
~に堂々と挑戦状を突きつける
年間3千億ドルの世界の化粧品産業
Imagina este escenario
navegando
una modelo con un color de sombra de ojos que realmente te gusta
para probarlo
abres una aplicación
tomas una muestra del color en la foto
en lugar de tinta en el papel
produce
un lote real de tu nueva sombra de ojos
¿Qué tan lejos está este escenario?
Lo creas o no
ya es una realidad
inventada
Impresora 3D para maquillaje
mientras en la Escuela de Negocios de Harvard
demostraba un prototipo
TechCrunch Interrumpe
una conferencia anual de tecnología
Según el inventor
FDA aprobó los materiales
de manufactura cosmética
Si todo va bien
saldrá a la venta
a finales de este año
Teniendo en cuenta que un solo tubo de lápiz labial puede costar $ 50 o más
se paga por sí mismo en un tiempo muy corto
presenta un verdadero desafío para
la industria mundial de cosméticos de 300 mil millones de dólares

The Google Forest

Step 1

Google Forest

~と思ったかもしれない
大航海時代
終わった
それは間違っている
現代世界においても
今も、世界の隠れた隅々
人間の手付かずの
~のおかげで
探検すること
はるかに楽になった
キューガーデン Royal Botanic Gardens, Kew はイギリスの首都ロンドン南西部のキューにある王立植物園。キュー植物園などとも呼ばれる。
熱帯雨林を発見した
それをするのに世界の裏側まで行かなくてもよかった
席を離れる必要もなかった
環境保護研究員
グーグルアース を使っていた◆Google Earth – Google社が提供する世界規模の衛星写真閲覧ソフトウェア。マウス操作で地球上のあらゆる場所の衛星写真が確認でき、車や人が見える程度まで拡大できる。無料版もありホームページよりダウンロードが可能。◆URLhttp://earth.google.com/
熱帯雨林を探すために
マウントマブという山の頂きに幅広い生い茂った森
実際
27平方マイル(約43平方キロ)で
~であるとわかった
中高度の
その上に
研究されたことはなかった
マウントマブに研究チームを派遣した
発見したことは
想像もつかないほど
~でいっぱいである
絶滅危惧種の鳥の宝庫
ラン、蘭、蘭の花
《動物》レイヨウ、アンテロープ◆アフリカおよびアジア南西部原産の、枝分かれしない角を持つウシ科の偶蹄類の総称で、インパラ、ガゼル、スプリングボックなどが含まれる。
昆虫
全く未知の種まで発見した
その発見以来
モザンビーク政府
保護する政策に乗り出した
時に~と呼ばれる
一例を挙げると
商業的木材の切り出しは禁止されている
国立公園にされた

The Lapa: Never Lose Anything Again!

Level 70

Lapa Colors

The Lapa slow The Lapa fast

? and ? Then the Lapa may be .

Lapas communicating

The Lapa is . When you do , you . You . But . , you can find your Lapa . For example, , but . Your data is always .

Lapa vs quarter

A Lapa and weighs only five grams. They are a CR2016 battery, which can last up to eight months and . . You can even manage your friends’ Lapas if they need help finding them.

Lapas . , or hang it from a string, or just drop it inside.

Lapa and wallet

Lapas even work with . and they can help you find it. Or , and . Anyone can help you search with the free Lapa App.

Lapas . : http://lapa-app.com/

The Lapa: Never Lose Anything Again ラパ:二度と何もなくさない
Do you have trouble 〜に苦労しているか
keeping up with your things 自分のものをきちんと管理する
Are you constantly misplacing items あなたは絶えずものを置き忘れている
wasting your precious time 貴重な時間を無駄にしている
hunting for them それらを探すため
what you need あなたに必要なもの
a device that you attach to something you don’t want to lose なくしたくないものに付ける装置
misplace an object with a Lapa ラパ付きの物をなくす
use the Lapa App on your smart phone スマートフォンのラパのアプリを使う
to search for it それを探すため
can scan a Lapa up to 70 meters away 最高70メートル離れたところまで、ラパを調べることができる
in optimum conditions 最適な状態で
the Lapa’s real power lies in its network ラパの本当の能力はそのネットワークにある
As a Lapa communicates with other Lapas in a Lapa network ラパネットワークで他のラパたちと通信できるので
virtually anywhere 事実上どこでも
when another Lapa comes near your lost Lapa 他のラパがあなたのなくしたラパの近くに来た時
it will update your Lapa’s position automatically あなたのラパの位置を自動的にアップデートする
without accessing its data そのデータにアクセスなしで
securely protected しっかりと保護されている
is hardly bigger than a quarter それは25セントの硬貨 と同じくらいの大きさ
powered by 〜で動く
are easily replaceable 簡単に取り外し可能
You can manage an unlimited number of Lapas with the Lapa App ラパアプリで無制限のラパの数を管理できる
can be attached to almost anything you don’t want to lose なくしたくない物のほとんどに付けれる
You can stick it on それを貼付ける事ができる
social media ソーシャルメディア
You can share access to your Lapa with friends on Facebook 友達とフェイスブックであなたのラパを共有アクセス(接続)出来る
if you choose もしあなたが選べば
you can use the ‘Go Public’ feature ”公表”機能を使う事ができる
ask for help 助けを求める
from the whole Lapa community ラパコミュニティ全体から
are expected to start shipping this April この4月から発送開始と見込まれている
Find out more about the Lapa at the following link ラパについてより知りたい方は下記のリンクを参照してください

Vocabulary Quiz Instructions

~に苦労しているか
自分のものをきちんと管理する
あなたは絶えずものを置き忘れている
貴重な時間を無駄にしている
それらを探すため
あなたに必要なもの
なくしたくないものに付ける装置
ラパ付きの物をなくす
スマートフォンのラパのアプリを使う
それを探すため
最高70メートル離れたところまで、ラパを調べることができる
最適な状態で
ラパの本当の能力はそのネットワークにある
ラパネットワークで他のラパたちと通信できるので
事実上どこでも
他のラパがあなたのなくしたラパの近くに来た時
あなたのラパの位置を自動的にアップデートする
そのデータにアクセスなしで
しっかりと保護されている
それは25セントの硬貨 と同じくらいの大きさ
~で動く
簡単に取り外し可能
ラパアプリで無制限のラパの数を管理できる
なくしたくない物のほとんどに付けれる
それを貼付ける事ができる
ソーシャルメディア
友達とフェイスブックであなたのラパを共有アクセス(接続)出来る
もしあなたが選べば
”公表”機能を使う事ができる
助けを求める
ラパコミュニティ全体から
この4月から発送開始と見込まれている
ラパについてより知りたい方は下記のリンクを参照してください
¿Tiene problemas para
mantenerse al día con sus cosas?
¿Está constantemente extraviando objetos
perdiendo su valioso tiempo
cazándolos
lo que usted necesita
es un dispositivo que se conecta a algo que no quiere perder
extraviar un objeto con una Lapa
utilice la App Lapa en su teléfono inteligente
para buscarlo
puede escanear un Lapa hasta 70 metros de distancia
en condiciones óptimas
el poder real del Lapa se encuentra en su red
Ya que Lapa se comunica con otra Lapas en una red de Lapa
prácticamente en cualquier lugar
cuando otra Lapa viene cerca de tu Lapa perdida
se actualizará la posición de Lapa automáticamente
sin acceder a sus datos
seguramente protegidos
es apenas más grande que un cuarto
impulsado por
son fácilmente reemplazables
Usted puede manejar un número ilimitado de Lapas con la App Lapa
se puede conectar a casi cualquier cosa que usted no quiere perder
Usted puede pegarla en
medios de comunicación social
Puede compartir el acceso a su Lapa con amigos en Facebook
si elige
usted puede utilizar la función ‘Ir Publicamente’
pedir ayuda
de toda la comunidad Lapa
se espera que comience a distribuirse este mes de abril
Para saber más acerca de la Lapa en el siguiente enlace

Introducing Toyota’s New i-ROAD

Level 80

iRoad ESL 1

i-ROAD slow i-ROAD fast

is not a car. , Toyota’s i-ROAD .

Toyota wanted to create a vehicle with the , but safer and . The i-Road . , it and you will have no problem finding . , you . you don’t have to wear a helmet.

The i-ROAD is (ZEV) . it from .

, . , I think most of them and . But the i-ROAD .

, . , energy and . , .

I know I’m excited about the i-ROAD. How about you?

Introducing Toyota’s i-ROAD TOYOTA i-ROADを紹介
One of the hottest cars at this year’s Geneva Motor Show ジュネーブモーターショーで最も注目されている自動車
In fact 実際には
concept vehicle コンセプトカー、試作車
could create a whole new category of vehicle 乗り物の世界に全く新しいカテゴリーを作り得る
usabiltiy of a motorbike バイクの使いやすさ
more comfortable より乗り心地のいい
achieves both 両方の目標を達成している
With its compact design コンパクトな設計で
is easy to maneuver through congested streets ひどく混んでいる道を走り抜けることが簡単
a parking space 駐車スペース
As the i-Road is completely enclosed 完全に遮蔽されているので
don’t have to worry about the weather 天気の心配はいらない
like you do with a motorcycle バイクのように
It also means ということでもある
a zero-emission vehicle 排(出)ガスのない乗り物、無公害車◆【略】ZEV
powered by two 2kW motors 2台の2キロワットの電気モーターで動く  
mounted in the front wheels 前輪に組み込まれている
With it’s lithium-ion battery リチウムイオン電池で
has a range of 50 kilometers on a single charge 1回の充電で走行できる距離は50kmまでである
a regular household outlet 普通の家庭用コンセント
Up until now 現在まで
hybrid motorbike-cars バイクと自動車の結合
have not been very popular with consumers 消費者の間では不評である
Personally 個人的には
look like something for delivering pizzas ピザの宅配のためのものように見える
I could never see myself driving one それを運転している自分が想像出来ない
has a cool factor 他のに不足している格好いいイメージがある
According to U.S. government statistics アメリカ政府の統計によると
over three quarters of Americans are driving alone in their cars that are made for four or more passengers 3/4のアメリカ人は1人で4人以上用の車を運転している
That’s a lot of wasted space たくさんのスペースが無駄になっている
resources 資源
Hopefully うまくいけば
new kinds of vehicles like the i-ROAD i-ROADのような新型乗り物
can help bring more effeciency to our transportation system 交通システムに効率をもたらすのに役立つ

ジュネーブモーターショーで最も注目されている自動車
実際には
コンセプトカー、試作車
乗り物の世界に全く新しいカテゴリーを作り得る
バイクの使いやすさ
より乗り心地のいい
両方の目標を達成している
コンパクトな設計で
ひどく混んでいる道を走り抜けることが簡単
駐車スペース
完全に遮蔽されているので
天気の心配はいらない
バイクのように
ということでもある
排(出)ガスのない乗り物、無公害車◆【略】ZEV
2台の2キロワットの電気モーターで動く
前輪に組み込まれている
リチウムイオン電池で
1回の充電で走行できる距離は50kmまでである
普通の家庭用コンセント
現在まで
バイクと自動車の結合
消費者の間では不評である
個人的には
ピザの宅配のためのものように見える
それを運転している自分が想像出来ない
他のに不足している格好いいイメージがある
アメリカ政府の統計によると
3/4のアメリカ人は1人で4人以上用の車を運転している
たくさんのスペースが無駄になっている
資源
うまくいけば
i-ROADのような新型乗り物
交通システムに効率をもたらすのに役立つ

The Drones Are Coming!

Level 80

Step 1

Drones

Listening Quiz for "The Drones are Coming"

先日
リンクを送ってきた
素晴らしい空中のビデオ
最初は
思い込んでいた
ヘリコプターを使って撮影された
そのビデオを見ていたら
気付いた
無人飛行で作成された
私はそれに興味を持った
なので、YouTubeでそのビデオをチェック(確認)した
見つけた
ビデオが作成された方法の説明
オリンピックの撮影に使用していた
that以下~を見つけた時は驚いた
実際
一番安いもので300ドルぐらいである
カメラが含まれている
私はすぐに思った
自分の無人飛行機が欲しい
もちろん
飛ぶように売れている
Teal Group会社の分析家によると
無人機の販売
2020年の末までには82億ドルに達するだろう
驚くべき成長
数年前には存在さえしないカテゴリーだった
いつもの通り、常のごとく
強力なテクノロジーは、深刻な問題をもたらす
報告が既にあった
素人操作の無人機
繁華街の建物に衝突している
混雑した都市通りに落ちる
言うまでもなく
プライバシー損害の問題
今のところ
ほとんど規制がない状況である
もっと厳しく規制されるべきである
El otro día
me enviaron un enlace
un vídeo aéreo impresionante
al principio
Supuse que
que había sido tomado usando un helicóptero
como yo estaba viendo el video
Me di cuenta de que
se había hecho con un avión no tripulado
Esto me interesó
por lo que chequé el canal de YouTube del video
descubrí
una descripción de cómo se hizo el video
utilizado para el rodaje en los Juegos Olímpicos
me sorprendí al encontrar que
en realidad
los más baratos comienzan en alrededor de 300 dólares
incluyendo la cámara
Pensé inmediatamente
Quiero mi propio avión no tripulado
por supuesto
volando de las estanterías
Según un análisis realizado por Teal Group
las ventas de vehículos aéreos no tripulados
2llegará a $ 8,2 mil millones de dólares a finales de esta década
crecimiento increíble
una categoría que ni siquiera existía hace unos años
como siempre
potentes tecnologías traen problemas serios
Ya ha habido informes
drones operados por aficionados
chocando contra los edificios del centro
cayendo sobre calles de la ciudad llenas de gente
por no mencionar
problemas de invasión de la privacidad
A partir de ahora
son en gran parte no regulados
deben ser regulados con más fuerza

The Earth Narrowly Dodges a Disaster

CME ESL listening

CME slow CMEfast

on February 24th of this year, the sun . This , a coronal mass ejection and .

, this one . , this CME was . , and . They would have been . , that is , .

was . People said that it was .

The Earth Narrowly Dodges a Disaster 地球は、間一髪で災害を回避
While you were going about your day 一日を過ごしている時 
was ejecting 放出していた
a massive jet of particles into space 宇宙へ巨大な粒子の噴流
phenomenon 現象
is known as a CME CMEとして知られている ◆coronal mass ejection (天文)コロナガスの噴出
they often come after a solar flare 太陽フレアが起こった後にしばしば現れる、発生する
Luckily for us on earth 地球上の我々にとって幸運にも
was not pointing our way 私たちの方向へ向かっていなかった
According to scientists 研究者たちによると
one of the most massive ever observed これまで観測された中で最も大きいものの一つ
If it had hit the earth もしそれが地球を衝突したなら、
it would have severely damaged communications networks 通信網にひどく打撃を与えていたであろう
power grids 送電網
all over the globe  世界中に
estimate 推定する
the damages 損害
over 2.6 trillion dollars 2.6兆ドル以上
To put it in perspective 比較してみると
ten times more costly than the Fukushima disaster 福島の災害より10倍も(損害)費用がかかる
the most expensive disaster in history 歴史で最も(損害費が)高い災害
The last time the earth was hit by a similar CME 地球が同じ程度のCMEによって最後に攻撃されたのは
in the mid-19th century 19世紀半ば
the night skies 夜空
were so lit up たいそう照らされた
by solar radiation 太陽放射によって
as bright as daylight 日中の明るさのように

一日を過ごしている時 
放出していた
宇宙へ巨大な粒子の噴流
現象
CMEとして知られている ◆coronal mass ejection《天文》コロナガスの噴出
太陽フレアが起こった後にしばしば現れる、発生する
地球上の我々にとって幸運にも
私たちの方向へ向かっていなかった
研究者たちによると
これまで観測された中で最も大きいものの一つ
もしそれが地球を衝突したなら、
通信網にひどく打撃を与えていたであろう
送電網
世界中に
推定する
損害
2.6兆ドル以上
比較してみると
福島の災害より10倍も(損害)費用がかかる
歴史で最も(損害費が)高い災害
地球が同じ程度のCMEによって最後に攻撃されたのは
19世紀半ば
夜空
たいそう照らされた
太陽放射によって
日中の明るさのように

The Selfie Stick

selfie nyc

The Selfie Stick slow The Selfie Stick fast

has become very popular. , it was the Oxford Dictionary’s for 2013. , we saw and even .

Selfies are , but it is very difficult with . , to make or very small friends. , . But now, , the selfie is not just for yourself.

The invention or the selfie and it . The selfie stick is that has a plastic handle at the end with . It and several other countries in southeast Asia and . .

What do you think? ?

The Selfie Stick セルフスティック
You can’t deny that 〔that以下〕ということは否定できない
the selfie 自分撮り、自分で撮った写真
In fact 実際に(は)
word of the year その年の言葉, その年の一番の流行語
In the same year 同じ年に
the Pope ローマ法王
join the fad 流行に追随する
easy to take 簡単に撮れる
when it is just yourself or maybe a couple of your friends あなた自身だけの時や、2〜3人の友達との時
groups of four or more 4人かそれ以上のグループ
Until recently 最近まで
a group selfie (自分たちで)グループ撮り
you needed freakishly long arms 以上なほど長い腕が必要だった
Otherwise そうでなければ
somebody gets left out 誰かがはずれる事になる
thanks to a new invention from Indonesia インドネシアの新しい発明のおかげで
is called the monopod モノポッドと呼ばれる
stick
was developed by (by 以下の〜)に開発された
a young woman by the name of Diana Hemas Sari ディアナ・ヘマス・サリという名前の若い女性
an extendable metal wand 伸縮可能な金属杖
a clip to hold a smartphone スマートフォンを保持するクリップ
has become wildly popular 大変人気になった
among young people 若者たちの間で
in her native Indonesia 彼女の出生地のインドネシアで
is spreading fast 速く広がっている
You should expect to see it それを見れるはずだ
in your area あなたの地域で
soon もうすぐ
Would you rather ask someone to take your picture 他の人にあなたの写真を撮ってもらえるよう頼みますか?
or just pull out your selfie stick それともただ、あなたのセルフスティックを取り出しますか?
〔that以下〕ということは否定できない
自分撮り、自分で撮った写真
実際に(は)
その年の言葉, その年の一番の流行語
同じ年に
ローマ法王
流行に追随する
簡単に撮れる
あなた自身だけの時や、2~3人の友達との時
4人かそれ以上のグループ
最近まで
(自分たちで)グループ撮り
以上なほど長い腕が必要だった
そうでなければ
誰かがはずれる事になる
インドネシアの新しい発明のおかげで
モノポッドと呼ばれる
(by 以下の~)に開発された
ディアナ・ヘマス・サリという名前の若い女性
伸縮可能な金属杖
スマートフォンを保持するクリップ
大変人気になった
若者たちの間で
彼女の出生地のインドネシアで
速く広がっている
それを見れるはずだ
あなたの地域で
もうすぐ
他の人にあなたの写真を撮ってもらえるよう頼みますか?
それともただ、あなたのセルフスティックを取り出しますか?

Researchers Discover a Universal Word

yada yada huh

Huh? slow Huh? fast

. “Huh?” You say?

, you probably don’t need a translation for “Huh?” It appears that the word, , .

, . to be . , . They , including Spanish, Chinese, Icelandic and from Australia, South America and Africa . They that , or .

, they . These are called . But were . The word “huh” in these languages . “huh” is a very different kind of word.

or . . Convergent evolution is when .

How do you say “huh” in your ? in our Facebook comments section.

English 日本語
Researchers Discover a Universal Word 研究者がすべてに共通する言葉を発見した
Researchers have discovered 研究者が〜を発見した
an almost universal word ほとんどすべての言語に共通する言葉
Even if you are not a native speaker of English たとえあなたが英語のネイティブでなくても
or a very similar form of it またはとてもそれに似たような
is used in most of the languages in the world 世界のほとんどの言語に用いられる
Until now 現在まで
there was very little written about ‘huh’ in linguistic literature 言語学文献で「huh」についてあまり書かれていなかった
it was thought 〜と考えられていた
an unimportant feature of language 言語の重要でない特徴
Thinking there was perhaps more to it それ以上の意味があるかもしれないと思って
some researchers at the Max Planck Institute for Psycholinguistics in the Netherlands オランダにあるマックス・プランク心理言語学研究所の研究者
decided to look into the matter その件について詳しく調べることにした
began analyzing recordings of ten different languages 10カ国語のレコーディングを分析し始めた
indigenous languages 現地語
to see whether these other languages had a similar word with the same function その他の言語に同じ機能の似ているような言葉があるかどうかを調べるために
discovered 発見した
in every one of the languages すべての言語に
speakers 話し手
would use roughly the same sound to ask for a clarification 明確に説明してほしいと要求する時にほぼ同じ音を用いる
when they wanted their counterpart to repeat something 話し相手に何かを繰り返してほしいとき
Generally 一般的に
when words are similar in different languages 異なる言語で言葉が似ているとき
share the same origin 語源が一緒である
cognates 〔他言語の〕同語源語 《言語学》
most of the languages in the study 研究の対象となった言語のほとんどは
completely unrelated to the others 他の(言語)とは全く無関係である
could not have been a cognate 同語源語ということはあり得なかった
This meant that ということは
The scientists suspect that 〜ではないかと見ている
the same sound is used 同じ音が用いられる
because it is the most efficient way to ask for someone to explain something further それは相手に何かをもっと詳しく説明してもらうのに一番効率のよい方法だ
to clarify their statement 明確に発言するように
They compare it to convergent evolution 収束進化になぞらえる
similar environments cause the evolution of similar features in unrelated species よく似た環境では違う種においても同じような特徴が発達する
native language 母国語
Feel free to let me know どうぞ遠慮なく教えてください

Hear “Huh?” in the 10 different languages from the study.

研究者が~を発見した
ほとんどすべての言語に共通する言葉
たとえあなたが英語のネイティブでなくても
またはとてもそれに似たような
世界のほとんどの言語に用いられる
現在まで
言語学文献で「huh」についてあまり書かれていなかった
~と考えられていた
言語の重要でない特徴
それ以上の意味があるかもしれないと思って
オランダにあるマックス・プランク心理言語学研究所の研究者
その件について詳しく調べることにした
10カ国語のレコーディングを分析し始めた
現地語
その他の言語に同じ機能の似ているような言葉があるかどうかを調べるために
発見した
すべての言語に
話し手
明確に説明してほしいと要求する時にほぼ同じ音を用いる
話し相手に何かを繰り返してほしいとき
一般的に
異なる言語で言葉が似ているとき
語源が一緒である
〔他言語の〕同語源語 《言語学》
研究の対象となった言語のほとんどは
他の(言語)とは全く無関係である
同語源語ということはあり得なかった
ということは
~ではないかと見ている
同じ音が用いられる
それは相手に何かをもっと詳しく説明してもらうのに一番効率のよい方法だ
明確に発言するように
収束進化になぞらえる
よく似た環境では違う種においても同じような特徴が発達する
母国語
どうぞ遠慮なく教えてください

Do You Want a Pet Fox?

domestic fox esl

Domesticated Foxes slow Domesticated Foxes fast

and their popular song, “” a lot of people are thinking about foxes these days. They are clever. , they are cute and . .

Well, actually . Thanks to that , we now have . It was the idea of Russian scientist, Dmitry Belyaev.

, Dmitry and he . In 1954, . His goal was to domesticate the wild fox. He started with a group of 130. . Half a century later, there are almost 50,000 very foxes.

. They are like wild foxes. , they . , they . They have changed physically to look like dogs, as well. They have a , many , and their and noses are more .

Dmitri . The only surprise for him was .

Are you ready for your own fox? Last year from the research program for around $8,000 dollars. However, The Domestic Fox, , so .

English 日本語
Do you want a pet fox? キツネをペットにかいたいですか?
Thanks to 〜のおかげで
a couple of musicians from Norway ノルウェー出身の二人のミュージシャン
What Does a Fox Say? キツネは何となくか?
And why not? なぜ駄目なのか? (駄目なわけがない)
famously 〜ことで有名な
Moreover その上に
cuddly かわいらしくて抱きしめたくなるような
It’s too bad we can’t keep them as pets 残念ながらキツネはをペットとして飼えないけれど
that last bit is no longer true その最後の部分はもう真実ではない
an experiment in Russia ロシアでおこなっている実験
has been running for over 50 years 50年以上にわたりおこなっている
domesticated foxes 飼いならされたキツネ
As a young man 彼は若い頃
was intrigued by 《be ~》~に興味[好奇心]をそそられる
the domestication process 家畜化のプロセス
developed various theories about it それについて様々な理論を展開した
he set out to test his theories 彼はそれらの理論を検証しようと試みた
With each generation 世代交代のたびに
only the tamest ones were allowed to breed 最も飼い慣らされていたキツネだけが繁殖することを許された
human-friendly 人に優しい
The changes in the foxes have been dramatic キツネの変化は劇的であった
not at all aggressive towards humans 人間に対して全く攻撃的ではない
In fact 実際に(は)
love attention from humans 人に気に掛けて[構って]もらいたい
Basically 基本的に
behave like dogs 犬のように振る舞う
variety of coat colors 毛の色はさまざま (coat = 動物の毛)
have floppy ears 耳が垂れている、垂れた耳を持っている
skulls 頭蓋骨
rounded 丸くなっている
predicted all of this これらすべてを予測した
how little time the transformation took 変形の過程の速さ
it was possible to adopt a fox キツネを手に入れることが可能だった
the company working with the scientists in Russia ロシアの科学者と共に働いている会社
recently closed their website 最近、ウェブサイトを閉鎖した
you may have to wait a little longer もう少し待たないといけないかもしれない

~のおかげで
ノルウェー出身の二人のミュージシャン
キツネは何となくか?(link to video)
なぜ駄目なのか? (駄目なわけがない)
~ことで有名な
その上に
かわいらしくて抱きしめたくなるような
残念ながらキツネはをペットとして飼えないけれど
その最後の部分はもう真実ではない
ロシアでおこなっている実験
50年以上にわたりおこなっている
飼いならされたキツネ
彼は若い頃
《be ~》~に興味[好奇心]をそそられる
家畜化のプロセス
それについて様々な理論を展開した
彼はそれらの理論を検証しようと試みた
世代交代のたびに
最も飼い慣らされていたキツネだけが繁殖することを許された
人に優しい
キツネの変化は劇的であった
人間に対して全く攻撃的ではない
実際に(は)
人に気に掛けて[構って]もらいたい
基本的に
犬のように振る舞う
毛の色はさまざま (coat = 動物の毛)
耳が垂れている、垂れた耳を持っている
頭蓋骨
丸くなっている
これらすべてを予測した
変形の過程の速さ
キツネを手に入れることが可能だった
ロシアの科学者と共に働いている会社
最近、ウェブサイトを閉鎖した
もう少し待たないといけないかもしれない