Archive for Outdoors

The Google Forest

Step 1

Google Forest

~と思ったかもしれない
大航海時代
終わった
それは間違っている
現代世界においても
今も、世界の隠れた隅々
人間の手付かずの
~のおかげで
探検すること
はるかに楽になった
キューガーデン Royal Botanic Gardens, Kew はイギリスの首都ロンドン南西部のキューにある王立植物園。キュー植物園などとも呼ばれる。
熱帯雨林を発見した
それをするのに世界の裏側まで行かなくてもよかった
席を離れる必要もなかった
環境保護研究員
グーグルアース を使っていた◆Google Earth – Google社が提供する世界規模の衛星写真閲覧ソフトウェア。マウス操作で地球上のあらゆる場所の衛星写真が確認でき、車や人が見える程度まで拡大できる。無料版もありホームページよりダウンロードが可能。◆URLhttp://earth.google.com/
熱帯雨林を探すために
マウントマブという山の頂きに幅広い生い茂った森
実際
27平方マイル(約43平方キロ)で
~であるとわかった
中高度の
その上に
研究されたことはなかった
マウントマブに研究チームを派遣した
発見したことは
想像もつかないほど
~でいっぱいである
絶滅危惧種の鳥の宝庫
ラン、蘭、蘭の花
《動物》レイヨウ、アンテロープ◆アフリカおよびアジア南西部原産の、枝分かれしない角を持つウシ科の偶蹄類の総称で、インパラ、ガゼル、スプリングボックなどが含まれる。
昆虫
全く未知の種まで発見した
その発見以来
モザンビーク政府
保護する政策に乗り出した
時に~と呼ばれる
一例を挙げると
商業的木材の切り出しは禁止されている
国立公園にされた

Mount Everest to Get a Cleanup

Golden Everest ESL English

Everest Gets a Cleanup slow Everest Gets a Cleanup fast

and . The summit . , however, the summit is . have climbed to the summit , and . , . there are on Everest. Plastic bottles, clothes, ropes, tents and are . , the highest mountain in the world has become the highest in the world.

. climbers and with them to eight kilograms per climber. will or .

, to other in Nepal.

. I know when I see on my hiking trips. How about you? What do you think?

English 日本語
Mount Everest to be Cleaned Up きれいになるエベレスト山
It has been more than 60 years since (〜してから)もう60年以上になる
climbed to the summit of Everest エベレストの山頂に登って(から)
was a lonely and pristine place in those days その頃は孤立した無垢(汚れのない自然のまま)の場所だった
these days この頃、近頃(は)
a busy place にぎやかな場所
Almost 4, 000 people ほぼ4000人
in the past 60 years 過去60年で
most of them in the past decade その殆どが過去10年で
Along with all the people その数多くの人々と共に
has come the problems that people bring (人々が)もたらす問題が起こってきている
like garbage 例えばゴミのような
It has been estimated that 〜と推定されている
over 50 tons of garbage 50トン以上のゴミ
damaged 損傷した
oxygen canisters 酸素吸収缶
only a few examples ほんの少しの例だけ
Sadly 悲しい事に、不幸にも
garbage dump ごみ捨て場
The Tourism Ministry of Nepal ネパールの観光省
has decided to do something about the problem 問題について何かすることに決めた
From the next climbing season 次の登山シーズンから
will be required to collect 集めることを要求される
bring trash back down ゴミを持ち下りる
base camp ベースキャンプ
to be precise 正確に言うと、正確には
Those who do not comply with the new regulations 新しい規則に従わない人々
be fined 罰金が科される
face some other legal action 他の法的措置に直面する
If the campaign works もしキャンペーンがうまくいけば
they plan to expand it それを拡大する予定だ
peaks 山々
I am all for it 私はそれに大賛成である
it really upsets me それが私に本当に腹を立たせる、〜に腹が立つ
litter (散らかした)ごみ

(~してから)もう60年以上になる
1953年の彼のシェルパ族ガイド・テンジン・ノルゲイと最初にエベレスト山の頂上に到達したニュージーランド登山家(1919年生まれ)
テンジン・ノルゲイ◆ネパール生まれのシェルパ(1914~1986)。1953年にエドモンド・ヒラリーと史上初のエベレスト登頂を果した。
エベレストの山頂に登って(から)
その頃は孤立した無垢(汚れのない自然のまま)の場所だった
この頃、近頃(は)
にぎやかな場所
ほぼ4000人
過去60年で
その殆どが過去10年で
その数多くの人々と共に
(人々が)もたらす問題が起こってきている
例えばゴミのような
~と推定されている
50トン以上のゴミ
損傷した
酸素吸収缶
ほんの少しの例だけ
悲しい事に、不幸にも
ごみ捨て場
ネパールの観光省
問題について何かすることに決めた
次の登山シーズンから
集めることを要求される
ゴミを持ち下りる
ベースキャンプ
正確に言うと、正確には
新しい規則に従わない人々
罰金が科される
他の法的措置に直面する
もしキャンペーンがうまくいけば
それを拡大する予定だ
山々
私はそれに大賛成である
それが私に本当に腹を立たせる、~に腹が立つ
(散らかした)ごみ

Vietnam’s Son Doong Cave: A Lost World Discovered

Level 80

Step 1

Son Doong Cave

Take the quiz to check your comprehension.

洞窟
存在する
発見された
ベトナム中部の険しい山の中
ホー・カーンという地元の男性
洞窟の入り口
適切な道具
洞窟全ての広さ
明らかとなった
イギリスの洞窟探検グループ
彼らが発見したものは、本当に素晴らしかった
全長5.5 マイル(8.85キロ)以上
40階建ての超高層ビルが十分収まる広さの空間(内部)
部分
天井は崩れている
太陽の光を入れる
原始のままの森
いろんな種類の動物

オオコウモリ
a large bat that lives in Southeast Asia
もし、あなたが3000ドル支払う気があるのなら
数日間、ジャングルを旅する(気があるのなら)
試行ツアーを始めた
cueva
existía
fue descubierta
en las escarpadas montañas de Vietnam central
Un hombre de la localidad con el nombre de Ho Khanh
una entrada a la cueva
el equipo adecuado
la extensión total de la cueva
se conoció
un grupo de espeleólogos británicos
Lo que descubrieron fue realmente fenomenal
más de 5,5 kilómetros de largo
algunos espacios eran lo suficientemente grandes para encajar un rascacielos de 40 pisos
sección
el techo se ha derrumbado
para dejar entrar la luz del sol
un bosque prístino
todo tipo de animales

zorros voladores
a large bat that lives in Southeast Asia
Si estás dispuesto a pagar alrededor de 3.000 dólares
caminata por la selva durante días
han comenzado expediciones de prueba

How to Survive a Bear Attack

Bear Attack (slow)SLOW
Bear Attack (fast)FAST

what to do, if we . But luckily a local TV station in Rhode Island has from the on , .

First, you should with the bear. Also, don’t run away. You should and . you are human. Don’t . Stay quiet, the bear attacks. Then you should and things at the bear. In an attack, or . Do your best to .

Watch reporter, Julie Tremmel’s great and of in the following video.

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
How to Survive a Bear Attack 熊の攻撃から生き残る方法
Most of us 私たちの殆どが
have no clue 見当がつかない
run into a 300-pound bear 約140キログラムの熊に出くわす
put together a few tips いくつかのアドバイスをまとめる
experts 専門家
how to protect yourself 自分自身を守り方
should you come across a wild bear. 野生の熊に遭遇したら
avoid direct eye contact 直視視線をする事を避ける
back off slowly ゆっくりと後ろに下がる
wave your arms up and down 両腕を上下に振る
This will let the animal know これでその動物に分からす
yell 大声で叫ぶ
unless 〜でない限り
scream 叫ぶ
throw 投げる
roll up into a ball ボールみたいに丸まる
lie flat on your stomach うつ伏せになる
stay calm 平静を保つ
hilarious とてもおかしな
demonstration 実演
the above points 上記の要点
私たちの殆どが
見当がつかない
約140キログラムの熊に出くわす
いくつかのアドバイスをまとめる
専門家
自分自身を守り方
野生の熊に遭遇したら
直視視線をする事を避ける
ゆっくりと後ろに下がる
両腕を上下に振る
これでその動物に分からす
大声で叫ぶ
~でない限り
叫ぶ
投げる
ボールみたいに丸まる
うつ伏せになる
平静を保つ
とてもおかしな
実演
上記の要点

Japanese Climber Oldest to Reach the Top of Mount Everest

oldest man to climb Mt. Everest SlowSLOW
oldest man to climb Mt. Everest FastFAST
The family of Yuichiro Miura from the highest place on earth. Then finally the phone rang and came. “We’ve done it!” they heard .

At the age of 80, Mr. Miura of Mt. Everest, the highest mountain on earth. , Mr. Miura . He became the oldest person ever to make the . This was his third time to climb the mountain. is , . He was , and .

We can before climbing Everest, “, .”

Click tab below for vocabulary list! 語句リスト見るにはここをクリックしてください!

ENGLISH 日本語
was gathered around the telephone 電話の周りに集まっていた
waiting for news 知らせを待っていた
the news they had been hoping to hear 待ちに待っていた知らせ
over the crackling phone line パチパチという音がする電話回線から
had reached the summit 頂上まで到達していた
In doing so そうすることで
entered the record books 記録を塗り替えた
dangerous journey 危険な旅
expedition 探検
What he accomplished 彼が成し遂げたこと
even more remarkable さらに注目すべき
as Mr. Miura has undergone heart surgery on four occasions 三浦さんが4回心臓手術を受けたので
accompanied by a party of Japanese climbers 日本人登山者のパーティーの同伴で
including his son 息子を含む
six Nepali Sherpas 6人のネパールのシェルパ族の人
draw inspiration from his words 彼の言葉からインスピレーションを受ける
If you never give up 諦めなければ
you will realize your dreams 夢は実現する
電話の周りに集まっていた
知らせを待っていた
待ちに待っていた知らせ
パチパチという音がする電話回線から
頂上まで到達していた
そうすることで
記録を塗り替えた
危険な旅
探検
彼が成し遂げたこと
さらに注目すべき
三浦さんが4回心臓手術を受けたので
日本人登山者のパーティーの同伴で
息子を含む
6人のネパールのシェルパ族の人
彼の言葉からインスピレーションを受ける
諦めなければ
夢は実現する