Archive for Japan

Line: The Story of an App

PICTURE

Line slowLinefast

Line Logo

If you are a smartphone user in Japan, then you have this on your phone. Now, and in Europe and North America . It is the Line app from NHN Corporation.

What makes Line so popular? Probably is that their (They call them stickers.) are . The app has its own impressive collection of over 250 of these stickers plus many famous characters from Disney, Sanrio and more. Users love .

line characters

Line many other too. Users can of course with the app, but it is also possible and to other Line users. There are many games you can play with your Line friends, as well.

Line has a very interesting beginning. , NHN Corporation, it for the after the Tohoku earthquake in 2011. It . ?

Here is an English language for Line. Please enjoy!

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Line: The Story of an App ライン:アプリの物語
chances are たぶん〜であろう
app アプリ(アプリケーション) 
it is taking Asia by storm 〜で爆発的な人気を得る 
is starting to catch on 流行始めている
as well その上
the number one reason 第一(最大)の理由として
emoticons 絵文字
so darn cute 超可愛い ◆darn = damnより穏やか
to convey their feelings and thoughts 感情や思いを伝える
through these characters これらのキャラクターを通して
is packed with 含まれている
features 機能
chat instantly 即時にチャットする
to make voice calls ボイスコール(音声電話)をかける
send video and pictures 画像や写真を送る
The Japanese unit of the Korean company 韓国の会社の日本支社
created 作成した
Japanese market 日本市場
was originally developed 当初開発された
to address the problem of poor communications after disasters 災害後、劣った通信の問題に対処する
Who could have guessed it would become so successful まさかこんなに成功するとは、誰が思っただろうか?
ad 広告

たぶん~であろう
アプリ(アプリケーション) 
~で爆発的な人気を得る 
流行始めている
その上
第一(最大)の理由として
絵文字
超可愛い ◆darn = damnより穏やか
感情や思いを伝える
これらのキャラクターを通して
含まれている
機能
即時にチャットする
ボイスコール(音声電話)をかける
ビデオや写真を送る
韓国の会社の日本支社
作成した
日本市場
当初開発された
災害後、劣った通信の問題に対処する
まさかこんなに成功するとは、誰が思っただろうか?
広告

Japanese Climber Oldest to Reach the Top of Mount Everest

oldest man to climb Mt. Everest SlowSLOW
oldest man to climb Mt. Everest FastFAST
The family of Yuichiro Miura from the highest place on earth. Then finally the phone rang and came. “We’ve done it!” they heard .

At the age of 80, Mr. Miura of Mt. Everest, the highest mountain on earth. , Mr. Miura . He became the oldest person ever to make the . This was his third time to climb the mountain. is , . He was , and .

We can before climbing Everest, “, .”

Click tab below for vocabulary list! 語句リスト見るにはここをクリックしてください!

ENGLISH 日本語
was gathered around the telephone 電話の周りに集まっていた
waiting for news 知らせを待っていた
the news they had been hoping to hear 待ちに待っていた知らせ
over the crackling phone line パチパチという音がする電話回線から
had reached the summit 頂上まで到達していた
In doing so そうすることで
entered the record books 記録を塗り替えた
dangerous journey 危険な旅
expedition 探検
What he accomplished 彼が成し遂げたこと
even more remarkable さらに注目すべき
as Mr. Miura has undergone heart surgery on four occasions 三浦さんが4回心臓手術を受けたので
accompanied by a party of Japanese climbers 日本人登山者のパーティーの同伴で
including his son 息子を含む
six Nepali Sherpas 6人のネパールのシェルパ族の人
draw inspiration from his words 彼の言葉からインスピレーションを受ける
If you never give up 諦めなければ
you will realize your dreams 夢は実現する
電話の周りに集まっていた
知らせを待っていた
待ちに待っていた知らせ
パチパチという音がする電話回線から
頂上まで到達していた
そうすることで
記録を塗り替えた
危険な旅
探検
彼が成し遂げたこと
さらに注目すべき
三浦さんが4回心臓手術を受けたので
日本人登山者のパーティーの同伴で
息子を含む
6人のネパールのシェルパ族の人
彼の言葉からインスピレーションを受ける
諦めなければ
夢は実現する

Japan McDonald’s “Mega Potato” French Fries in the Spotlight

mega_potato_メガポテト_slowSLOW
mega_potato_メガポテト_fastFAST

How much do you love McDonald’s ? ? Well, that at a McDonald’s in Japan , the mega potato. It is , making it about . , it is item of any McDonald’s in the world.

, “It’s , .”

, .

The new mega potato , and .

ENGLISH JAPANESE
fries フライドポテト
Do you love them so much that you would order a side order of fries to go with your fries フライドポテトを注文をするとき追加注文でフライドポテトを注文したくなるほどフライドポテトが好きですか
is no longer necessary 必要がなくなった
since they added this new item to their menu この新しい商品をメニューに加えて以来
is twice the size of a large order of fries Lサイズのポテトの倍の量
three quarters of a pound 4分の3ポンド(340グラム) 
At over eleven hundred calories 1100キロカロリー
the most calorie-laden 最もカロリーの高い
The Huffington Post Huffington Postの記事によると
an interesting move 興味深い動き
considering that 〔that以下〕を考えると
other parts of the world 世界の他の地域
are trying to put the breaks on the obesity epidemic 肥満のまん延を抑制しようとしている
To be fair though しかしながら、公正のために言うと
the company is marketing the product to be shared by two or more people. 会社はその商品を2人以上で分けるものとして宣伝している
went on sale on May 24 across Japan 日本全国で5月24日に発売された
costs around five dollars 約5ドルである
フライドポテト
フライドポテトを注文をするとき追加注文でフライドポテトを注文したくなるほどフライドポテトが好きですか
必要がなくなった
この新しい商品をメニューに加えて以来
Lサイズのポテトの倍の量
4分の3ポンド(340グラム) 
1100キロカロリー
最もカロリーの高い
Huffington Postの記事によると
興味深い動き
〔that以下〕を考えると
世界の他の地域
肥満のまん延を抑制しようとしている
しかしながら、公正のために言うと
会社はその商品を2人以上で分けるものとして宣伝している
日本全国で5月24日に発売された
約5ドルである

Mr. Tornado: The Story of the Fujita Scale

mr tornado slowSLOW
mr tornado fastFAST

Tornados are . . . , . Damage on the scale , and five the most. EF 0 storms are . Their winds and . At the top of the scale, EF 5 tornadoes are and with winds .

The Fujita Scale Dr. Tetsuya “Ted” Fujita, from Kitakyushu, Japan. that his , . He , which is , .

Mr. Fujita in 1998, but his work is still very important today. .

地球上で最も怖い気象現象の一つ
その独特な形成の仕方だけではなく独自の測定の仕方もある
竜巻の激しさ
改良版の藤田スケールで定義される
このスケールでは
竜巻の激しさはその竜巻が生み出す被害と相互関連がある
0から5までに格付けされる
0は最も破壊力が少ない
一番よく見られる
時速65から85マイル(105〜137キロ)と推定されている
ほとんど被害を及ぼさない
めったにない
一番破壊力が大きい
時速200マイル以上(170キロ)
改良前の
~によって作られた
悪天候の研究者
多くの同じ分野の科学者が認める
シカゴ大学で行われた研究
私たちの猛烈な嵐や竜巻やハリケーンや台風についての知識を根本から変えた
多大に貢献した
竜巻の分野に
こうやってミスタートルネードというあだ名が付けられた
同僚に
亡くなった
より上手に嵐を追跡したり、より早く警報を出したりする機能
無数の生命が救われてきた
藤田先生の努力のおかげで

Chris Hart: An American Sings J-Pop

chris hart nodo jiman

Chris HartslowChris Hartfast

On March 9th, . In this program in Japanese . And the winner of this year’s final round was Chris Hart from the United States. Chris , “Yozora no Muko.” , he the SMAP singer Masahiro Nakai. After their duet, Nakai Chris saying, “Your performance was perfect, and .”

Chris when he was 12 years old. he did a homestay in Japan and . When , he . While working in Japan . , his videos . Now after his win he is . .

Please enjoy the video below of Chris singing!

『のどじまん ザ!ワールド』という連続番組の最終予選が日本テレビで行われた
世界中からのアマチュア歌手
心を込めて歌う
全国のテレビ視聴者の前で
大会で優勝した
SMAPのヒット曲を歌って
受賞したパフォーマンスの後
~とデュエットした
褒めた
同じステージに立つのが少し恥ずかしかった
日本の文化とJ-POPに興味を持ち始めた
13歳の頃
さらにその文化の魅力に取りつかれた
彼は24歳になった時
日本移住を決意した
YouTubeにJ-POPのカバーや自分のオリジナル曲の動画をアップしていた
徐々に
沢山のフォロワーを得た
人気が高まっている
今後クリスがどうなるのか非常に気になる