Archive for Humor

Scientists Embarrassed When Space Mystery Solved

Mystery Solved slow Mystery Solved fast

, were excited about . But were from .

The scientists at Parkes in Australia that and come from . In January of 2015, the scientists . “,” said John Sarkissian, .

. So , they . And —the signal was coming from .

It appears that when someone opens the door of the microwave , it that at the observatory.

The microwave .

 
Scientists Embarrassed When Space Mystery is Solved 謎の宇宙が解かれ、とまどう科学者たち
Recently 最近
some researchers in Australia あるオーストラリアの研究者
messages from a distant galaxy 遠い銀河からのメッセージ
it turns out that (that 以下)〜だと わかる
the signals その信号
a completely different source 完全に異なる発信元
Observatory 観測所
specialize in radio bursts ラジオの電波バーストを専門とする
short pulses 短いパルス
last only fractions of a second ほんの一瞬しか続かない;1秒の何分の1かで
distant galaxies 遠い銀河
started getting repeated strange signals from an unknown source 未知の発信元から度重なる奇妙な (不思議な)信号を受け始める
It was a puzzle それは謎でした
a researcher at the observatory 観測所の研究者の一人
The mysterious signals 不思議な信号
had the space scientists scratching their heads 宇宙科学者たちの頭を悩ませた
with some new highly sensitive instruments いくつかの新しい高度な感知装置で
began to investigate 調査し始めた
what they found 彼らが見つけたものは
was very close to home すぐ近くだった
a microwave in the kitchen of the observatory 観測所の台所にある電子レンジ
while it is still running まだ作動している間に
emits a short pulse 短いパルスを放出する
is detectable by the radio telescope 電波望遠鏡で検出できる
has since been banned from the kitchen それ以来電子レンジが台所から禁じられた
最近
あるオーストラリアの研究者
遠い銀河からのメッセージ
(that 以下)〜だと わかる
その信号
完全に異なる発信元
観測所
ラジオの電波バーストを専門とする
短いパルス
ほんの一瞬しか続かない;1秒の何分の1かで
遠い銀河
未知の発信元から度重なる奇妙な (不思議な)信号を受け始める
それは謎でした
観測所の研究者の一人
不思議な信号
宇宙科学者たちの頭を悩ませた
いくつかの新しい高度な感知装置で
調査し始めた
彼らが見つけたものは
すぐ近くだった
観測所の台所にある電子レンジ
まだ作動している間に
短いパルスを放出する
電波望遠鏡で検出できる
それ以来電子レンジが台所から禁じられた

Caiman Captured in Toronto

Step 1

Google Caiman

News read by Michelle Ruben

Listening Quiz for "Caiman Captured in Toronto"

先日
彼らが水の中で何か変わったものが泳いでるのに気付いた時
この80cmのアリゲーターのような生き物が、どうやって池にたどり着いたかのかが確実に分かっている人はいない
~と考えられている
ペットとして飼われていて
珍しさは徐々になくなって
飼い主はそれを逃がしてやった
カイマンがそこにいた報告が出てから
しかし、彼らはそれを捕獲する道具を持っていなかった
カナダは、そのような動物に対応する事がほとんどないという事実により
トロント水上警察
は虫類動物園からのスタッフ
彼らは、そのカイマンを1時間以内に捕獲した
捕まえるのは難題だった
カイマンが比較的小さかったので
素早い
中南米原産である
完全な大きさまで成長するのに、20年もしくはそれ以上かかる
全長2.4メートルほどになることがある
el otro día
cuando notó algo extraño nadando en el agua
Nadie está muy seguro de cómo la criatura tipo cocodrilo de 80cm encontró su camino a la laguna
se cree que
manteniéndola como mascota
la novedad se acabó
el duelo la ‘liberó’
después de que informes se produjeron sobre el caimán estando allí
pero no tenían el equipo para capturarlo
debido al hecho de que Canadá casi nunca tiene problemas con tales animales
policía marina de Toronto
El personal del zoológico de reptiles
capturaron al caimán en una hora
Fue todo un reto para atrapar
ya que el caimán era relativamente pequeño
ágil
son nativas de América del Sur y Centroamérica
les toma veinte años o más para crecer a tamaño completo
pueden llegar a ser de hasta 2,4 metros de longitud

Passerby Gives Pizza to a ‘Homeless Man’

PICTURE

Homeless Man slow Homeless Man fast

It was , but Karine Gombeau, , . She had just left a restaurant and was carrying . Gombeau . When she the bag to the homeless man, he . She told him it was food and . The man and said, “Thank you so much and

Gombeau , when she saw her photo in the newspaper with the homeless man. The homeless man , was the actor, Richard Gere. Gere , ‘Time Out of Mind’ . she .

Gombeau . “It was .”

She also said . “ and ,” she said.

Passerby Gives Pizza to a ‘Homeless Man’ 通行人がホームレス男”にピザを提供
a very kind-hearted deed とても思いやりのある行為
not something that would be reported in the news ニュースで報道されるようなことではない
a French tourist visiting New York City ニューヨークを訪れていたフランス人の旅行者
saw a homeless man looking through a garbage container ゴミ箱をあさっているホームレスを見た
some leftover pizza in a bag 袋の中に残り物のピザが少し
decided to offer the poor man the food その食べ物(ピザ)をその貧しい男性にあげる事にした
handed 手渡した
asked her what was in the bag 袋の中身は何か尋ねた
apologized for it being cold 冷めてしまっている事を謝った
accepted the food その食べ物を受け取った
God bless you! 神の祝福がありますように
did not think too much about the encounter その出会いについてそんなに考えていなかった
until two days later 2日後まで
it turns out 〜である事がわかった
was on the set of his upcoming movie 彼の近日公開の映画のセット(撮影現場)だった
playing a homeless man ホームレス男性を演じていた
The whole time Gombeau had no idea ゴンボーさんはずっと思ってもいなかった
had wandered into the movie set 映画のセット(撮影現場)に入り込んだ
After the incident その出来事の後
talked about her encounter with reporters その出会いについて記者たちに語った
magical 夢のような(瞬間)、 魔法のような
It’s unimaginable that something like this could happen, このような事が起こるとは想像できない
it broke her heart to see all of the homeless people in New York ニューヨークの多くのホームレスを見て心を傷めた
It leaves me really sad とても悲しい気持ちになる
to know we waste food 私たちは食べ物を無駄にしてることがわかってるのに
they have nothing 彼らは何もない
とても思いやりのある行為
ニュースで報道されるようなことではない
ニューヨークを訪れていたフランス人の旅行者
ゴミ箱をあさっているホームレスを見た
袋の中に残り物のピザが少し
その食べ物(ピザ)をその貧しい男性にあげる事にした
手渡した
袋の中身は何か尋ねた
冷めてしまっている事を謝った
その食べ物を受け取った
神の祝福がありますように
その出会いについてそんなに考えていなかった
2日後まで
~である事がわかった
彼の近日公開の映画のセット(撮影現場)だった
ホームレス男性を演じていた
ゴンボーさんはずっと思ってもいなかった
映画のセット(撮影現場)に入り込んだ
その出来事の後
その出会いについて記者たちに語った
夢のような(瞬間)、 魔法のような
このような事が起こるとは想像できない
ニューヨークの多くのホームレスを見て心を傷めた
とても悲しい気持ちになる
私たちは食べ物を無駄にしてることがわかってるのに
彼らは何もない

50 Weddings Around the World!

50 weddings around the world

50 Weddingsslow 50 Weddingsfast

“Where did get married?”

and , but not for Alex Pelling and Lisa Gant of Yorkshire, England. is . “Why?” you might ask. Alex and Lisa . That is the number . This number will change as the couple .

The couple back in July of 2011 one summer evening. , they . However, , that they .

Here are just a few of the countries they have in: England, Canada, Chile, Argentina, Belize, Mexico, Brazil, Columbia, El Salvador, Nicaragua, Panama, and Romania.

(Click here!) where you can read more about each wedding and the culture of each country, and see their beautiful photographs.

English 日本語
How many times can you say, “I do”? 何度”誓います”と言えますか?
you guys 君たち
Couples カップル、夫婦
get asked this question a lot よくこの質問をされる
for most ほとんどのカップルにとって
it has a pretty straightforward answer とても明快な答えがある
their answer to this question この質問に対する彼らの答え
a little more complicated もう少し複雑になる
have gotten married 40 times in over 20 countries 20カ国以上の国々で40回結婚した
at the time of the writing of this article この記事の作成中
intends to get married 50 times in all 合計50回結婚するつもりである
came up with the idea そのアイデアを考えついた
after having a little too much wine to drink ワインちょっとを飲み過ぎた後
Originally 最初は
intended to have 30 weddings in one year 1年で30回の結婚式を挙げるつもりだった
they were having so much fun 彼らはとても楽しんだので
that they decided to extend it to three years and 50 weddings 彼らはそれを3年で50回の結婚式に延ばす事を決めた
held wedding ceremonies 結婚式を開いた
You have to check out their webpage 彼らのウェブページをチェックしてみて!

君たち
カップル、夫婦
よくこの質問をされる
ほとんどのカップルにとって
とても明快な答えがある
この質問に対する彼らの答え
もう少し複雑になる
20カ国以上の国々で40回結婚した
この記事の作成中
合計50回結婚するつもりである
そのアイデアを考えついた
ワインちょっとを飲み過ぎた後
最初は
1年で30回の結婚式を挙げるつもりだった
彼らはとても楽しんだので
彼らはそれを3年で50回の結婚式に延ばす事を決めた
結婚式を開いた
彼らのウェブページをチェックしてみて!

Woman in Kuwait Demands Divorce for a Most Unusual Reason

divorcing over bad manners

Shocking Peas slowShocking Peas fast

: , , , , but a woman in Kuwait has . her new husband’s .

The to eat peas, her husband with a slice of bread. , “the ” of him eating peas . she .

is that the couple .

What do you think? or is it better ?

English 日本語
Woman in Kuwait Demands Divorce for a Most Unusual Reason クウェートの女性がかなり変わった理由で離婚を要求
Couples divorce for all sorts of reasons カップルは、いろいろな理由で離婚する
disagreements about money お金に関する意見の相違、金銭感覚の違い
cheating 浮気
abuse 虐待
different ideas on how to raise kids 子育ての考え方の違い
a most unusual reason かなり変わった理由
It appears 〜のようだ
she cannot take 彼女は耐えれない
poor table manners テーブルマナーの悪さ
unidentified lady 匿名の女性
claims that (that以下〜を)主張した
instead of using a fork フォークを使う代わりに
scoops them up それらをすくい上げる
As she put it 彼女が言った[述べた]ように  
shocking sight 驚愕の風景
directly off of the bread 直接パンで食べる
was too much for her 彼女にとってはやり過ぎだった
That is when she decided それが彼女が決意した時
could not spend the rest of her life with him 彼女の残りの人生を彼とは過ごせない
Even stranger もっと不思議なことは
had been married only a week 結婚してたった1週間である
Should she have more patience 彼女はもう少し我慢するべき
to end it quickly すぐに終わらせる

カップルは、いろいろな理由で離婚する
お金に関する意見の相違、金銭感覚の違い
浮気
虐待
子育ての考え方の違い
かなり変わった理由
~のようだ
彼女は耐えれない
テーブルマナーの悪さ
匿名の女性
(that以下~を)主張した
フォークを使う代わりに
それらをすくい上げる
彼女が言った[述べた]ように
驚愕の風景
直接パンで食べる
彼女にとってはやり過ぎだった
それが彼女が決意した時
彼女の残りの人生を彼とは過ごせない
もっと不思議なことは
結婚してたった1週間である
彼女はもう少し我慢するべき
すぐに終わらせる

Barney, the Puppy with an Unusual Diet

Barney slowBarneyfast

dog with panties

Barney, a , has a very . by some workers at a in the UK, when the little puppy was brought there in early December.

the 9-month-old bull terrier . Workers found . As the underwear was , it appears Barney and does not enjoy it. A says that Barney is doing fine and .

Perhaps , Barney will be able . However, his .

English 日本語
Barney, the Puppy with the Unusual Diet バーニー:普通ではない食習慣の子犬
stray pooch 野良犬、迷い犬
unusual diet 普通ではない食習慣
This was discovered これが発見された
stray animal shelter 迷子の動物を保護する施設
after he was found wandering the streets 彼が通りを歩き回っている所を見つけられた後
It turns out that 〜という事がわかる
has a taste for women’s underwear 女性の下着を好む
three pairs of women’s underwear 3枚の女性用下着
after they had passed through the dog’s digestive system それらが犬の消化器管を通過したあと
fully intact 無傷
swallows it whole それを丸ごと飲み込む
chewing 噛む
veterinarian at the facility 施設の獣医
will suffer no long-term effects 長期的影響の苦しみはないだろう
after a switch to a more regular diet より普通の食習慣への切り替えの後
to break his strange habit 彼の変わった習慣をやめる
new owners 新しい飼い主達
will be warned to keep him away from the laundry 彼を洗濯物から遠ざけるよう警告される

野良犬、迷い犬
普通ではない食習慣
これが発見された
迷子の動物を保護する施設
彼が通りを歩き回っている所を見つけられた後
~という事がわかる
女性の下着を好む
3枚の女性用下着
それらが犬の消化器管を通過したあと
無傷
それを丸ごと飲み込む
噛む
施設の獣医
長期的影響の苦しみはないだろう
より普通の食習慣への切り替えの後
彼の変わった習慣をやめる
新しい飼い主達
彼を洗濯物から遠ざけるよう警告される

Deertrail, Colorado Really Hates Drones

Amazon drone

Drone Hunting slow Drone Hunting fast

may never by Amazon , .

You may have heard about called “Air Prime.” With Air Prime, by drone.

, there has been . But perhaps the town of Deertrail, Colorado . The town is that . , in Deertrail. is a from the city. , if you bring back you can get a .

The ordinance was the idea of Deertrail , Philip Steel. He is a very of the . He is using it .

The ordinance next week.

English 日本語
Deertrail, Colorado Really Hates Drones コロラド州のディアトレイルは本当に無人飛行機を嫌う
One town in Colorado コロラド州のある町
be getting delivery 配達してもらう
drones 無人飛行機
if one man has his way 一人の男性が思い通りにするならば
Amazon’s Jeff Bezo’s アマゾンのジェフリー・プレストン・ベゾス◆(Jeffrey Preston Bezos, 1964年1月12日 – )は、アメリカ合衆国の実業家。Amazon.com の創設者でありCEO、取締役会長、社長。
plans to create a drone delivery service 配達サービスを作る計画をする
products would be delivered to your house 商品があなたの家に配達される
within 30 minutes 30分内に
Though the idea is just in the planning stages そのアイデアはまだ計画段階であるのに
a lot of criticism 多くの批判
has had the most extreme reaction to it それに最も大きな反応を持った
about to まさに~しようとしている
vote on an ordinance 〔市町村の〕条例について採決を行う
will allow drone hunting 無人飛行機狩りを許す
You heard it right! 聞いた通りである!(聞き間違えではない!)
If the ordinance is passed もし条例が通れば
it will be legal to shoot down drones 無人飛行機を撃つ事が合法的になる
All you will need あなたに必要な事(物)
$25 drone-hunting license 25ドルの無人飛行機狩り許可証
Moreover その上
pieces of the dead drone 壊れた無人飛行機の破片
bounty of up to $100 100ドルの報酬金
resident 居住者
vocal critic 声高に非難する人
use of drones 無人飛行機の利用
came up with the idea アイデアを出した
as way to bring attention to the problem 問題に注意を向けさせる方法として
will be decided 決められる
コロラド州のある町
配達してもらう
無人飛行機
一人の男性が思い通りにするならば
アマゾンのジェフリー・プレストン・ベゾス◆(Jeffrey Preston Bezos, 1964年1月12日 – )は、アメリカ合衆国の実業家。Amazon.com の創設者でありCEO、取締役会長、社長。
配達サービスを作る計画をする
商品があなたの家に配達される
30分内に
そのアイデアはまだ計画段階であるのに
多くの批判
それに最も大きな反応を持った
まさに~しようとしている
〔市町村の〕条例について採決を行う
無人飛行機狩りを許す
聞いた通りである!(聞き間違えではない!)
もし条例が通れば
無人飛行機を撃つ事が合法的になる
あなたに必要な事(物)
25ドルの無人飛行機狩り許可証
その上
壊れた無人飛行機の破片
100ドルの報酬金
居住者
声高に非難する人
無人飛行機の利用
問題に注意を向けさせる方法として
決められる

The Internship: Movie Trailer English

The

: Billy McMahon and Nick Campbell when . They at Google. , they .

: Shawn Levy
WRITER: Vince Vaughn and Jared Stern
: Vince Vaughn and Owen Wilson

SCRIPT

GOOGLE TRAINER: Now I that Google is not a . , we have . I’m going to ask you a . You are going to and the red paddle to indicate ‘no.’ Let’s begin. Having a beer with your boss? Some of you are under 21.

BILLY McMAHON: Some of us aren’t under 21. So, if you want , I’m happy to do that with you.

GOOGLE TRAINER: I will not be grabbing a cold one with you.

BILLY McMAHON: Do you ?

GOOGLE TRAINER: I don’t get high.

BILLY McMAHON: . .
(To young intern) , if you want something cold to drink, we’ll .

YOUNG INTERN: . Thank you. Just stop talking to me.

BILLY McMAHON:

YOUNG INTERN: I don’t even… I really .

BILLY McMAHON:

YOUNG MAN: Got it.

GOOGLE TRAINER: ? This is Google, not .

NICK CAMPBELL: No, also?

BILLY McMAHON: So ?

GOOGLE TRAINER: We’ll say no to love, yes.

NICK CAMPBELL: That’s be a ‘no.’

BILLY McMAHON: Is a ?

English 日本語
Internship インターンシップ、実務研修
SUMMARY 概要
are looking for employment 求職中、仕事を探している
after losing their jobs 失業してから, 職を失ってから
the company they work for 彼らが働いている会社
goes out of business 倒産する
apply for an internship インターンシップに申し込む
Surprisingly 案外と,
despite their lack of experience 経験がないにもかかわらず
are accepted 受け入れられる
thanks to their unorthodox interview answers 型破りな面接の質問にたいする答えのおかげで
recognize ~だと分かる
conventional workplace 従来の職場
Having said that そうは言っても
rules 規則
series of questions 一連の質問
raise the green paddle to indicate ‘yes,’ ”ハイ”を示すなら緑のラケットを上げて
to grab a cold one with me 俺と一緒に冷たいもの(ビール)を飲む
get high 〔麻薬で〕ハイ[いい気持ち]になる
I’m not judging (私は、)批判していない
I’m just sayin’ 言っているだけ
That being said とは言ったものの、そうは言っても
hook you up あなたに用意する
I’m OK 私は大丈夫 (結構です)
I’m your Bill Holden in ”Stalag 17” “俺は第十七捕虜収容所のビル・ホールデン ◆第十七捕虜収容所◆米1953 ◆「大脱走」の原形ともいうべき作品。この映画で、俳優ウイリアム・ホールデンは「セフトン軍曹」という、抜け目のない、賭け事の私設賭場を開き、タバコなどを稼いでいた男を演じた。
don’t get that reference その引用が理解できない
Google it! グーグル(で調べて)ってみて!
Dating a fellow intern インターン同士のデート
Match Dot Com マッチドットコム(出会系サイト)
that’s frowned upon それは顰蹙をかう、冷やかな目で見られる
we’ll say no to love (愛)恋愛に対してノーと言う、拒む
gonna going to (〜するつもり)
one-night stand 〈俗〉〔性的な〕一晩だけの関係
considered dating デートと見なされる

movie english internship

インターンシップ、実務研修
概要
求職中、仕事を探している
失業してから, 職を失ってから
彼らが働いている会社
倒産する
インターンシップに申し込む
案外と,
経験がないにもかかわらず
受け入れられる
型破りな面接の質問にたいする答えのおかげで
監督
主演
~だと分かる
従来の職場
そうは言っても
規則
一連の質問
”ハイ”を示すなら緑のラケットを上げて
俺と一緒に冷たいもの(ビール)を飲む
〔麻薬で〕ハイ[いい気持ち]になる
(私は、)批判していない
言っているだけ
とは言ったものの、そうは言っても
あなたに用意する
私は大丈夫 (結構です)
俺は第十七捕虜収容所のビル・ホールデン ◆第十七捕虜収容所◆米1953 ◆「大脱走」の原形ともいうべき作品。この映画で、俳優ウイリアム・ホールデンは「セフトン軍曹」という、抜け目のない、賭け事の私設賭場を開き、タバコなどを稼いでいた男を演じた。
その引用が理解できない
グーグル(で調べて)ってみて!
インターン同士のデート
マッチドットコム(出会系サイト)
それは顰蹙をかう、冷やかな目で見られる
(愛)恋愛に対してノーと言うか、拒む
going to (~するつもり)
〈俗〉〔性的な〕一晩だけの関係
デートと見なされる

Genoa’s Bus Riding Dog

Genoa’s Bus Riding Dog SLOW
Genoa’s Bus Riding Dog FAST

Camillo_bus_riding_dog_from_Genoa

Camillo, a 12-year-old in , Italy , has been riding buses by himself for years. when he was one year old.

, Camillo with his daily . The dog gets off at special stops where he . He gets free treats from a .

His says, Camillo is . , he for her. He only goes out to get treats for himself.

, Camillo the bus maps; he is using his to know where to get off and how to find his way back home.

Mrs. Lina, Camillo’s owner, says about . He always comes home at the end of the day. I guess she on dog food too.

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Genoa’s Bus Riding Dog バスに乗る犬
pooch
Genoa ジェノア (イタリア、リグーリア州の州都)
He taught himself 彼は独学した
how to do it それをする方法を
These days 近頃
is delighting bus passengers and tourists バス乗客と観光客を喜ばせている
commutes 通学、通勤
can obtain treats ご褒美を得る事は出来る
poultry shop 鳥肉店
among other places 数ある中で
owner 飼い主
extremely intelligent 非常に知的な
Unfortunately 残念ながら
does not run errands お使いには行かない
According to expert in animal behavior 動物の行動学の専門家によると
has not figured out 理解していない
sense of smell and sight 嗅覚と視力
she’s not too worried 彼女はあまり心配していない
his whereabouts 彼の行方
can save a little money 少しのお金を節約することができる
ジェノア (

イタリア、リグーリア州の州都
彼は独学した
それをする方法を
近頃
バス乗客と観光客を喜ばせている
通学、通勤
ご褒美を得る事は出来る
鳥肉店
数ある中で
飼い主
非常に知的な
残念ながら
お使いには行かない
動物の行動学の専門家によると
理解していない
嗅覚と視力
彼女はあまり心配していない
彼の行方
少しのお金を節約することができる

Monsters University Movie Trailer

Mike goes to college: The story of Mike and Sulley during their days at Monsters University — when they weren’t exactly the best of friends.
: Dan Scanlon
: Billy Crystal and John Goodman

Mike: Tonight we !

Art: !

Sulley: .

Mike: Mike Wazowski.

Mike: I’m a college student!

Sulley: ; .
Chet Alexander: .

Terri: ?
Claire Wheeler: You .
Brock Pearson: And !

Sulley: !

Monster: Is that ?
Squishy: !

Brock Pearson: you are not touch .
Art: I wanna touch it.
Art: Yeah, I wanna touch .

Guard: What are you doing up there?
Art:

Sulley:

概要
ディレクター、監督
主演
楽しくやる
人を怖がらせるモンスターのように
俺も分け前がほしい
友達は俺をサリーと呼んでいる
正式に
怖がらせるのを勉強する必要はない
ただやるだけさ
いいこと言うね
それのどこが、そんなに怖いのか
図書館のおばちゃん
完全に死んでしまうかもしれない
やる価値がある
その動物を外に出して
合法(の)
人生でこんなに遅くまで起きたことない
僕の言う事を信じて
gonna = going to
wanna = want to
この危険な者 ♦(文字通りの意味)この悪い少年)
‘em = them
刑務所に戻りたくない!
MU = Monsters University
~は最高!