Archive for Health and Living

Great Results For a New Type of Gene Therapy

double helix snap

Personalized Cell Therapy slow Personalized Cell Therapy fast

Nick Wilkins . It was a for his parents. But now at 15, Nick is .

Nick : , and a , but the cancer . . But then his parents about a at the University of Pennsylvania.

.” Doctors . The T-cells .

Trials started in 2010 and the have been very . Most of the children in the trials . And one third of adults have gone into remission, .

. the treatment could .

English 日本語
Great Results For a New Type of Gene Therapy 新型の遺伝子治療の素晴らしい結果
For more than ten years of his life 彼の人生の10年以上
fought leukemia 白血病と戦った
heartbreaking time 悲痛の時期
cancer-free 無ガン状態
thanks to a new experimental therapy 新しい実験的治療のおかげで
went through many kinds of treatment 沢山の種類の治療を受けた
chemotherapy 化学医療
radiation therapy 放射線治療
bone marrow transplant 骨髄移植
kept coming back 再発し続けた
Nothing was working どれも効果がなかった
found out 見つけた
clinical trial for an experimental gene therapy 実験的遺伝子治療のための臨床試験
It’s called と呼ばれている
personalized cell therapy 個別細胞治療
reprogram the patient’s T-cells to multiply and then attack and destroy cancer cells 患者のT細胞を増やしてがん細胞を攻撃し破壊するために再プログラム化する
attack the cancer cells がん細胞を攻撃する
like the body fights a cold 体が風邪と戦うように
results 結果、成果
positive 陽性
have gone into complete remission 完全寛解に至った
as well その上
There are plans to expand the trials to other hospitals 他の病院でもその試験を展開する計画がある
If all goes well もし全てが上手く行けば
become available to the public 一般の人々が利用出来るようになる
in three to five years 3年から5年後

彼の人生の10年以上
白血病と戦った
悲痛の時期
無ガン状態
新しい実験的治療のおかげで
沢山の種類の治療を受けた
化学医療
放射線治療
骨髄移植
再発し続けた
どれも効果がなかった
見つけた
実験的遺伝子治療のための臨床試験
と呼ばれている
個別細胞治療
患者のT細胞を増やしてがん細胞を攻撃し破壊するために再プログラム化する
がん細胞を攻撃する
体が風邪と戦うように
結果、成果
陽性
完全寛解に至った
その上
他の病院でもその試験を展開する計画がある
もし全てが上手く行けば
一般の人々が利用出来るようになる
3年から5年後

Keep Warm By Using A Tent Inside

tent on bed

Indoor Tents slowIndoor Tentsfast

Here’s a great idea for this winter from South Korea.

South Korea can in the winter months. outside, it can be very difficult . this year in South Korea. . , and there have been .

But , someone for . All over South Korea people . . Tents are . , tent .

The indoor tents . , it is a . People are and sleeping in them. Some they have using indoor tents.

What do you think? Are you ready to at home?

English 日本語
Keep Warm By Using A Tent Inside 屋内テントを使って 暖かさを保つ
keeping warm 暖を取る
get pretty cold とても寒くなる
With temperatures around -8 degrees マイナス8度ぐらいの温度の
to keep a room warm 部屋を暖かく保つ
This is especially true 特にそうだ
Six of the country’s 23 nuclear reactors 国の23台の原子炉のうちの6台
have been shut down recently 最近閉鎖された
As a result 結果として
heating costs have soared 暖房費が跳ね上がった
several power blackouts いくつかの電力停電
as well その上
just in time ちょうど良い時に
has come up with an ingenious idea 独走的なアイデアを考えついた
keeping warm 暖かく保つ
while saving money お金を節約しながら
have started using tents indoors 屋内でテントを使い始めている
The idea is really catching on このアイデアは本当に流行っている(広まっている)
flying off the shelves 飛ぶように売れている
In fact 実際
manufactures 製造業者
cannot make them fast enough それら(テント)の製造が追いつかない
to keep up with orders 注文に付いて行くには
can make a big difference 大きな違いを生む
Even though the room temperature is a chilly 18 degrees たとえ室温がひんやりする18度であるとしても
inside a tent テントの中
warm 26 degrees 26度の暖かさ
even putting them on top of their beds それら(テント)をベッドの上にも置いている
tent users テント利用者
claim that (that 以下)であると言う,主張している
cut their heating costs in half 彼らの暖房費を半分に下げる
put up a tent テントを張る

暖を取る
とても寒くなる
マイナス8度ぐらいの温度の
部屋を暖かく保つ
特にそうだ
国の23台の原子炉のうちの6台
最近閉鎖された
結果として
暖房費が跳ね上がった
いくつかの電力停電
その上
ちょうど良い時に
独走的なアイデアを考えついた
暖かく保つ
お金を節約しながら
屋内でテントを使い始めている
このアイデアは本当に流行っている(広まっている)
飛ぶように売れている
実際
製造業者
それら(テント)の製造が追いつかない
注文に付いて行くには
大きな違いを生む
たとえ室温がひんやりする18度であるとしても
テントの中
26度の暖かさ
それら(テント)をベッドの上にも置いている
テント利用者
(that 以下)であると言う,主張している
彼らの暖房費を半分に下げる
テントを張る

Enjoy a Longer Life With Nuts

Level 80

Healthy Nuts slow Healthy Nutsfast

News read by Michelle Ruben

nuts

every day could help you .

people who eat just 35 grams of nuts every day had a . The also had . , there was a for nut eaters. There was also an .

Some people may worry that . But the nut eaters are .

, the were the same . This both peanuts and tree nuts like walnuts, pistachios, pine nuts and hazelnuts.

The the . They believe .

I think it may be a good time to start eating more nuts.

English 日本語
Enjoy a Longer Life With Nuts ナッツでより長い人生を楽しもう
Just a handful of nuts ほんなわずかなナッツ
live a longer and healthier life より長くてより健康的な人生を送る
According to a study from the New England Journal of Medicine ニューイングランド・ジャーナル・オヴ・メディスン(医学情報誌◆【略】NEJM)の研究によると
20 percent less chance of dying 死亡する可能性が20%減る
over a 30-year period 30年間にわたって
same group 同じグループ
much lower rates of heart disease はるかに低い心臓病の確率
In fact 実際には
29 percent reduction in deaths from heart disease 心臓の病気による死の29パーセントが縮小
11% decrease in the risk of cancer ガンの危険性が11%減少
eating nuts can lead to obesity ナッツを食べると、肥満に至る
study showed that 研究は(that以下〜)を示した
actually 実際は
significantly lighter かなり軽い
Moreover さらに
beneficial effects 優れた効果
for a wide variety of nuts さまざまな種類のナッツについても同様である
includes 含む
researchers 研究者たち
are still trying to understand まだ理解しようとしている
mechanism for their beneficial effects それ(ナッツ)の優れたな効果のメカニズム(仕組み)
there are substances in nuts that affect our metabolism 我々の代謝に影響を与えるナッツの中に物質が含まれている
in a positive way 良い方向に

ほんなわずかなナッツ
より長くてより健康的な人生を送る
ニューイングランド・ジャーナル・オヴ・メディスン(医学情報誌◆【略】NEJM)の研究によると
死亡する可能性が20%減る
30年間にわたって
同じグループ
はるかに低い心臓病の確率
実際には
心臓の病気による死の29パーセントが縮小
ガンの危険性が11%減少
ナッツを食べると、肥満に至る
研究は(that以下~)を示した
実際は
かなり軽い
さらに
優れた効果
さまざまな種類のナッツについても同様である
含む
研究者たち
まだ理解しようとしている
それ(ナッツ)の優れたな効果のメカニズム(仕組み)
我々の代謝に影響を与えるナッツの中に物質が含まれている
良い方向に
Sólo un puñado de Nueces
vive una vida más larga y saludable
Según un estudio del Diario de Medicina de Nueva Inglaterra
20 por ciento menos probabilidades de morir
durante un período de 30 años
mismo grupo
mostró tasas mucho más bajas de enfermedades del corazón
De hecho
Reducción del 29 por ciento en las muertes por enfermedades del corazón
Disminución del 11% en el riesgo de cáncer
comer nueces puede conducir a la obesidad
estudio mostró que
en realidad
significativamente más ligero
por otra parte
los efectos beneficiosos
para una amplia variedad de nueces
incluyen
investigadores
todavía están tratando de entender
mecanismo para sus efectos beneficiosos
hay sustancias en las nueces que afectan el metabolismo
de una manera positiva

Delay Dementia By Five Years!

Multilingual Brain Keeps Dementia at Bay

Delay Dementia slowDelay Dementia fast

認知症を5年間遅らせる

and it is not in , then . by five years.

The research of India. There, researchers . were multilingual. They that the onset of dementia was for the multilingual patients. , or .

The researchers . This . They are not sure if intense brain activities or .

I hope this gives you one more .

Click for vocabulary list!

English 日本語
Delay Dementia By Five Years! 認知症を5年間遅らせる
If you are reading this article 今この記事を読んでいたら
your native language 自分の母国語
you may be on the road to 〜への道を歩んでいるかもしれない
a healthier brain より健康な脳
According to new research 新しい研究によると
learning to speak another language 他の言葉を話すことを学ぶことが
can delay 遅らせることが出来る
the onset of dementia 認知症の発症
was carried out in 〜で行われた
a multilingual area 多言語地域
analyzed 分析した
the records of more than 600 patients 600人以上の患者の記録
to find out ~を調べるため
at what age dementia set in 認知症が何歳で出始めるか
Over half of the patients 患者の半数以上
discovered 発見した
much later かなり後に
The results その結果
were not affected by factors like ~のような要因の影響を受けなかった
education level 教育レベル
gender 性別
economic level 経済水準
theorize that 〔that以下〕と推測[推察]している
bilingual activities 二言語使用 (活動)
require the brain to be in a state of attention 脳が注意状態であることを必要とする
intense brain activity 激しい脳活動
somehow 何らかの形で
keeps dementia at bay 認知症を食い止める
other similar 他の同様の
such as learning a musical instrument 例えば楽器を学ぶこと
doing puzzles パズルをする
would have a similar effect 同じような効果を持つ
good reason to keep up your English studies あなたが英語学習を続ける良い理由

今この記事を読んでいたら
自分の母国語
〜への道を歩んでいるかもしれない
より健康な脳
, 新しい研究によると
他の言葉を話すことを学ぶことが
遅らせることが出来る
認知症の発症
〜で行われた
多言語地域
分析した
600人以上の患者の記録
~を調べるため
認知症が何歳で出始めるか
患者の半数以上
発見した
かなり後に
その結果
~のような要因の影響を受けなかった
教育レベル
性別
経済水準
〔that以下〕と推測[推察]している
二言語使用 (活動)
脳が注意状態であることを必要とする
激しい脳活動
何らかの形で
認知症を食い止める
他の同様の
例えば楽器を学ぶこと
パズルをする
同じような効果を持つ
あなたが英語学習を続ける良い理由
Si está leyendo este artículo
su lengua materna
puede que esté en el camino hacia
un cerebro más saludable
Según nuevas investigaciones
aprender a hablar otro idioma
puede retrasar
la aparición de la demencia
fue llevado a cabo en
una zona multilingüe
analizó
los registros de más de 600 pacientes
para averiguar
a qué edad aparecía la demencia
Más de la mitad de los pacientes
descubrieron
mucho más tarde
Los resultados
no se vieron afectados por factores como
el nivel educativo
el género
el nivel económico
especulan que
las actividades bilingües
obligan al cerebro a estar en un estado de atención
actividad cerebral intensa
de alguna manera
mantiene la demencia a raya
otros similares
como aprender un instrumento musical
hacer puzzles
tendrían un efecto similar
una buena razón para seguir con sus estudios de inglés

Caffeine May Delay Brain Development in Teens

Caffeine May Delay Brain Development in Teens slow Caffeine May Delay Brain Development in Teens fast

energy drink and teensThose may be doing .

, in . Teenage brains need . Caffeine .

During deep sleep, and made stronger. This when teens deep sleep. This comes at a when the teenager’s brain very and scientists worry that it could have a .

And it doesn’t take much, either. Just three to four cups of coffee a day can be .

The on 30-day old rats. the did not sleep well and . , their changed; they became more and .

caffeine

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Caffeine May Delay Brain Development in Teens カフェインは10代の子たちの脳の発達を遅らせるかもしれない
all-nighters 徹夜
powered by caffeine カフェインで動く (を力の源としている)
more damage than expected 予想されるよりも多くの損害
According to a recent study 最近の研究によると
brain development 脳の発達
teenagers 10代の子たち
can be delayed by overconsumption of caffeine カフェインの過剰摂取により遅れる事がある
solid sleep 快眠
for their development 彼らの発達のために
can prevent teenagers from getting the sleep they need 10代の子たちが必要な睡眠を阻止する事がある
networks in the brain 脳のネットワーク
are optimized 最適化されている
process of optimization 最適化のプロセス(最適化過程)
is inhibited 〔~の成長や発達などを〕抑止する
are not able to experience 経験できない
crucial time 重要な時期
is maturing 成長している
rapidly 急速に
long-lasting impact 長期にわたる影響を及ぼす
enough to interfere with the delicate sleep cycle 繊細な睡眠周期を妨げるのに十分な
experiment 実験
carried out 実施された
As expected 予想通り
caffeinated rats カフェインを受けたネズミ 
had poor neural connections 神経接続の発達が悪かった
Moreover その上
behavior 行動
introverted 内向きな
less curious 好奇心が劣る
compared to rats that did not receive caffeine カフェインを受けなかったネズミと比べて
徹夜
カフェインで動く (を力の源としている)
予想されるよりも多くの損害
最近の研究によると
脳の発達
10代の子たち
カフェインの過剰摂取により遅れる事がある
快眠
彼らの発達のために
10代の子たちが必要な睡眠を阻止する事がある
脳のネットワーク
最適化されている
最適化のプロセス(最適化過程)
〔~の成長や発達などを〕抑止する
経験できない
重要な時期
成長している
急速に
長期にわたる影響を及ぼす
繊細な睡眠周期を妨げるのに十分な
実験
実施された
予想通り
カフェインを受けたネズミ 
神経接続の発達が悪かった
その上
行動
内向きな
好奇心が劣る
カフェインを受けなかったネズミと比べて

Over Fifty Percent of US Dogs are Overweight

Fat Dogs USA SLOW
Fat Dogs USA FAST

dog-obese

, over half of the dogs in America are . , that is .

, the can be . They get many of the same : , , and , .

is , usually . , some for your . They offer , runs on and even .

Such programs from all members of the family. . So it is important and not give too many snacks.

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Over Fifty Percent of US Dogs are Overweight アメリカの犬の50%以上が太り過ぎ
According to the Association for Pet Obesity Prevention ペット(愛玩動物)肥満防止のための協会によると
overweight 太り過ぎの、肥満
Compared to five years ago 5年前と比較して
almost a 40 percent increase ほぼ40%の増加
As you might expect 推察の通り
extra weight 余分な体重
just as harmful for dogs as it is for people 人間と同じようにに犬にも害を及ぼす
health problems 健康上の問題
high blood pressure 高血圧
heart disease 心臓疾患、心臓病
respiratory problems 呼吸困難(障害)
among others 数ある中で、とりわけ、何よりも
The way to treat 治療方法
obesity in dogs 肥満犬
the same as it is for people 人間と同じである
a combination of exercise and dieting 運動とダイエットの組み合わせ
Recently 最近
kennels 犬舎、犬のホテル
are offering specialized fitness programs 専門のフィットネスプログラムを提供している
chubby まるまると太った、丸ぽちゃの
pooch
supervised runs on nature trails 管理された自然コースで走る
treadmills ルームランナー、トレーニング用のトレッドミル
pool workouts プールでの運動、ドレーニング
can’t work without the cooperation 協力無しではうまく行かない
Owners 飼い主達
must accept that それを受け入れないといけない
food does not equal love 食べ物は愛と等しくない
to stick to a diet ダイエットを固持する
ペット(愛玩動物)肥満防止のための協会によると
太り過ぎの、肥満
5年前と比較して
ほぼ40%の増加
推察の通り
余分な体重
人間と同じようにに犬にも害を及ぼす
健康上の問題
高血圧
心臓疾患、心臓病
呼吸困難(障害)
数ある中で、とりわけ、何よりも
治療方法
肥満犬
人間と同じである
運動とダイエットの組み合わせ
最近
犬舎、犬のホテル
専門のフィットネスプログラムを提供している
まるまると太った、丸ぽちゃの
管理された自然コースで走る
ルームランナー、トレーニング用のトレッドミル
プールでの運動、ドレーニング
協力無しではうまく行かない
飼い主達
それを受け入れないといけない
食べ物は愛と等しくない
ダイエットを固持する

Restaurant Chain Video Goes Viral

Chipotle Ad SLOW
Chipotle Ad FAST

Screen capture from "The Scarecrow"

The new video from a Mexican , titled “,” is already . The ad for in just a week. The commercial .

This summer, Chipotle became the first US restaurant chain . The company’s is “.”

The commercial, , . All one food company, . , a worker at the Crow Foods factory, . , he as he sees . Chickens are ; cows .

But . After the scarecrow leaves the factory, he comes home to find a fresh red pepper growing in his garden. , . The commercial ends with a view of . A with the , “.”

What do you think of the commercial and its ? Let me know in your comments.


Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Restaurant Chain Video Goes Viral レストランのチェーン店の動画がインターネットで急速に広まる
ad 宣伝
restaurant chain レストランのチェーン店
The Scarecrow かかし (scare=こわがらせる、crow=カラス)
making a big impression 大きな印象を与えている
Chipotle Mexican Grill Restaurants チポトレ メキシカン グリル レストラン
has received over 6 million views 600万以上の視聴回数を得た
visually stunning 視覚的に衝撃的な
criticizes how giant companies treat food 巨大な会社の食物の扱い方を批判する
to remove all genetically engineered ingredients from their menu 彼らのメニューからすべての遺伝子組み換え成分を除去する
mission statement 〔会社の〕公式綱領
food with integrity 誠実に食べ物 を作る
done in beautiful animation 美しいCGアニメで出来ている
is set in a dystopian world 暗黒郷(ユートピアの反対)の世界に設定される
food production 食糧の生産
is controlled by 〜によってコントロールされている
giant 巨大
Crow Foods クロウフーズ(カラス食品ー会社名)
We follow the scarecrow 我々は、かかしを観察する
through his workday 彼の仕事の一日を通して
As the day goes by 日が経つにつれ
grows sadder だんだん悲しくなる 
how the animals are treated 動物がどのように扱われているか
jabbed with needles 針で刺される
to make them grow faster 彼らをより早く成長させる
are stuck in small boxes 小さい箱に詰め込まれる
unable to move 動く事が出来ない
it is not all dark 全てが暗くはない
Suddenly 突然
he is inspired to set up a stand to sell fresh food 彼は、新鮮な食物を売るために売店を建てる気にさせられる
his tiny food stand 彼の小さな食品売店
sign hangs above it 看板はその上に掛かっている
slogan スローガン、モットー、
Cultivate a better world より良い世界を育てよう 
message メッセージ
宣伝
レストランのチェーン店
かかし (scare=こわがらせる、crow=カラス)
大きな印象を与えている
チポトレ メキシカン グリル レストラン
600万以上の視聴回数を得た
視覚的に衝撃的な
巨大な会社の食物の扱い方を批判する
彼らのメニューからすべての遺伝子組み換え成分を除去する
〔会社の〕公式綱領
誠実に食べ物 を作る
美しいCGアニメで出来ている
暗黒郷(ユートピアの反対)の世界に設定される
食糧の生産
~によってコントロールされている
巨大
クロウフーズ(カラス食品ー会社名)
我々は、かかしを観察する
彼の仕事の一日を通して
日が経つにつれ
だんだん悲しくなる 
動物がどのように扱われているか
針(注射器)で刺される
彼らをより早く成長させる
小さい箱に詰め込まれる
動く事が出来ない
全てが暗くはない
突然
彼は、新鮮な食物を売るために売店を建てる気にさせられる
彼の小さな食品売店
看板はその上に掛かっている
スローガン、モットー、
より良い世界を育てよう 
メッセージ

Uncommon Parasite Blamed for Illnesses in Several States

Uncommon Parasite SLOW
Uncommon Parasite FAST
cyclospora

, , has been in several states. The states are Texas, Nebraska and Iowa.

The disease such as , and . Cyclospora is normally found and scientists are not sure why it is in the US.

a total of , but that there are probably more than that . , the disease can for up to two months. It .

, but is believed to be . , it does not appear to spread from .

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
Uncommon Parasite Blamed for Illnesses in Several States 数カ所の州で珍しい寄生虫が病気の原因とされている
A single-celled parasite 単細胞寄生虫
know as Cyclospora シクロスポラ属として知られている
causing illnesses 病気を引き起こす
reporting the highest number of cases 最高数の事例報告
causes 原因
flu-like symptoms インフルエンザ様症状
nausea 吐き気
fatigue けん怠感
diarrhea 下痢
in more tropical climates より熱帯気候
Health authorities report that 保険機関は〜(that以降の内容を)報告する
353 patients have been diagnosed with the disease 353人の患者がその病気と診断されている
cases 症例
as it is difficult to spot the parasite 特定するのが困難であるので
Though not life threatening 命に別条はないが
without treatment 治療しないと
hang around 持続する
is easily treated with antibiotics 抗生物質で簡単に治療される
The source of the outbreak 発生源
has yet to be determined まだ定特定されていない
food-borne 食物経由の
Luckily 幸運なことに
person to person 人から人へ
単細胞寄生虫
シクロスポラ属として知られている
病気を引き起こす
最高数の事例報告
原因
インフルエンザ様症状
吐き気
けん怠感
下痢
より熱帯気候
保険機関は~(that以降の内容を)報告する
353人の患者がその病気と診断されている
症例
特定するのが困難であるので
命に別条はないが
治療しないと
持続する
抗生物質で簡単に治療される
発生源
まだ定特定されていない
食物経由の
幸運なことに
人から人へ

10 Steps to Getting Your Beauty Sleep

Beauty Sleep(slow)SLOW
Beauty Sleep (fast)FAST

, a lot of us . Here are some to making your bedroom more .

First of all, . You want to Use a to make your bedroom cooler and . if you can bring the temperature down to you . And the from the fan can actually . You want to make your bed . Use warm and sheets and . , so , you can , and go back to sleep. Bringing nature into your bedroom makes your bedroom . Plants also bring in more oxygen. And having a glass of milk really does help you sleep. Studies show that the magnesium and calcium in milk help you fall into a deeper, , which is the most refreshing type of sleep. If milk , then try chamomile tea. Of course, you should regular tea or green tea due to the caffeine. If you are still having trouble getting to sleep you can try . These days , even chocolate mint. Finally, getting just 20 minutes of exercise a day can make it a lot easier to sleep at night.

You may not be able to all of these steps, but just trying a few of them could help you get the sleep you need.

beauty_sleep

Click tab below for vocabulary list!

English 日本語
10 Steps to Getting Your Beauty Sleep 美しさを保つための睡眠10の法則
Unfortunately 残念な事に
are familiar with よく経験している
sleep deprivation 睡眠不足
steps 法則
sleep-friendly 睡眠を助ける
you should get bills and work related items out of the bedroom 寝室から仕事関係の物や請求書を出すべき
make your bedroom less chaotic 寝室の混乱を減らす
fan 扇風機
improve air circulation 換気を良くする
Studies show that 〔that以下〕のことを研究は示している
65 degrees 摂氏18度
can fall into a deeper sleep より深く眠りにつく事が出来る
white noise 〔電波の〕ホワイト・ノイズ、白色雑音◆すべての周波数成分の大きさが同じノイズ
help calm you down 落ち着かせてくれる
as cozy as possible 出来るだけ居心地が良く
fuzzy ふわふわ
pillowcases 枕カバー
Keep a journal by your bed ベッドの隣に日記を置いておく
if an idea pops into your head もし考えが浮かんだら
write it down それを書き留める
like an oasis オアシスのように
non-REM sleep 非レム睡眠
is not your cup of tea あなたの好みじゃない
stay away from 避ける
melatonin supplements メラトニンサプリメント
they come in a variety of flavors 何種類もの味がある
implement 実践する
残念な事に
よく経験している
睡眠不足
法則
睡眠を助ける
寝室から仕事関係の物や請求書を出すべき
寝室の混乱を減らす
扇風機
換気を良くする
〔that以下〕のことを研究は示している
摂氏18度
より深く眠りにつく事が出来る
〔電波の〕ホワイト・ノイズ、白色雑音◆すべての周波数成分の大きさが同じノイズ
落ち着かせてくれる
出来るだけ居心地が良く
ふわふわ
枕カバー
ベッドの隣に日記を置いておく
もし考えが浮かんだら
それを書き留める
オアシスのように
非レム睡眠
あなたの好みじゃない
避ける
メラトニンサプリメント
何種類もの味がある
実践する