Archive for Rick English

Dealing with Extreme Summer Heat

Extreme Heat slow Extreme Heat fast

Summer is here and though it is , it is also . Extreme heat . But, you can do something about it.

little sunshine

Heat exhaustion is and . But it can also , which . is especially for the elderly, small children and . However, anyone should be careful and not do when the temperature goes above 35 degrees.

We can do many things . We should , and wear . Also, . Actually, they will cause you .

I hope you can all enjoy your summer days. Just play it safe.

 
Dealing with Extreme Summer Heat 夏の猛暑対策
the time for outdoor fun and play アウトドアの遊びを楽しむ時
the time to start thinking about protecting ourselves from extreme heat 猛暑から私たち自らを守ることを考え始める時期
can cause serious health problems 深刻な健康問題を引き起こすことがある
a relatively common response to intense heat 猛暑に対する比較的一般な反応である
can cause symptoms such as headaches, dizziness and fainting 頭痛、めまい、失神などの症状を引き起こす
lead to heatstroke 熱中症につながる
must be treated medically 医学的に手当てされなければならない
Heat stress 熱性ストレス
harmful 害を及ぼす
people who already suffer from illnesses such as heart disease, diabetes or hypertension 心臓病、糖尿病または高血圧のような病気をすでに患っている人々
heavy physical activity 激しい身体活動(運動
to protect ourselves from the dangers of extreme heat 猛暑の危険性から私たち自身の身を守る
stay out of the sun 日射しを避ける
drink plenty of liquids 水分をたくさん摂る
light clothing 軽い衣類
avoid drinks that contain alcohol or sugar アルコールや糖分の入った飲み物を避ける
to lose body fluids 体液を失う
アウトドアの遊びを楽しむ時
猛暑から私たち自らを守ることを考え始める時期
深刻な健康問題を引き起こすことがある
猛暑に対する比較的一般な反応である
頭痛、めまい、失神などの症状を引き起こす
熱中症につながる
医学的に手当てされなければならない
熱性ストレス
害を及ぼす
心臓病、糖尿病または高血圧のような病気をすでに患っている人々
激しい身体活動(運動
猛暑の危険性から私たち自身の身を守る
日射しを避ける
水分をたくさん摂る
軽い衣類
アルコールや糖分の入った飲み物を避ける
体液を失う

Scientists Embarrassed When Space Mystery Solved

Mystery Solved slow Mystery Solved fast

, were excited about . But were from .

The scientists at Parkes in Australia that and come from . In January of 2015, the scientists . “,” said John Sarkissian, .

. So , they . And —the signal was coming from .

It appears that when someone opens the door of the microwave , it that at the observatory.

The microwave .

 
Scientists Embarrassed When Space Mystery is Solved 謎の宇宙が解かれ、とまどう科学者たち
Recently 最近
some researchers in Australia あるオーストラリアの研究者
messages from a distant galaxy 遠い銀河からのメッセージ
it turns out that (that 以下)〜だと わかる
the signals その信号
a completely different source 完全に異なる発信元
Observatory 観測所
specialize in radio bursts ラジオの電波バーストを専門とする
short pulses 短いパルス
last only fractions of a second ほんの一瞬しか続かない;1秒の何分の1かで
distant galaxies 遠い銀河
started getting repeated strange signals from an unknown source 未知の発信元から度重なる奇妙な (不思議な)信号を受け始める
It was a puzzle それは謎でした
a researcher at the observatory 観測所の研究者の一人
The mysterious signals 不思議な信号
had the space scientists scratching their heads 宇宙科学者たちの頭を悩ませた
with some new highly sensitive instruments いくつかの新しい高度な感知装置で
began to investigate 調査し始めた
what they found 彼らが見つけたものは
was very close to home すぐ近くだった
a microwave in the kitchen of the observatory 観測所の台所にある電子レンジ
while it is still running まだ作動している間に
emits a short pulse 短いパルスを放出する
is detectable by the radio telescope 電波望遠鏡で検出できる
has since been banned from the kitchen それ以来電子レンジが台所から禁じられた
最近
あるオーストラリアの研究者
遠い銀河からのメッセージ
(that 以下)〜だと わかる
その信号
完全に異なる発信元
観測所
ラジオの電波バーストを専門とする
短いパルス
ほんの一瞬しか続かない;1秒の何分の1かで
遠い銀河
未知の発信元から度重なる奇妙な (不思議な)信号を受け始める
それは謎でした
観測所の研究者の一人
不思議な信号
宇宙科学者たちの頭を悩ませた
いくつかの新しい高度な感知装置で
調査し始めた
彼らが見つけたものは
すぐ近くだった
観測所の台所にある電子レンジ
まだ作動している間に
短いパルスを放出する
電波望遠鏡で検出できる
それ以来電子レンジが台所から禁じられた

A Campaign to Shame Rule-Breaking Drivers

Level 65

Shaming Drivers slow Shaming Drivers fast

交通違反ドライバーを恥じさせるためのキャンペーン

, a group of young people in Russia . is . The young men wait on a . At first, they . . , however, . The . The stickers .

. One woman in the video . Another . , .

The . , their video .

Click for vocabulary list!

A Campaign to Shame Rule-Breaking Drivers 交通違反ドライバーを恥じさせるためのキャンペーン
Recently 最近
started a campaign キャンペーンを始めった
The aim of the campaign キャンペーンの狙い
to shame drivers who do not follow traffic rules 交通規則に従わない運転手を恥じさせる
footpath 小道
to block motorists who illegally use it as a shortcut 近道に、不法に使うドライバーを阻止する
politely ask the drivers to turn back. 運転手に引き返すよう礼儀正しく頼む
Most apologize and turn around ほとんどは謝罪して、引き返す
Others 他の人たち
are less cooperative 協力的でない
youths 若者たち
stick big stickers on their windshields 大きいなステッカーを彼らのフロントガラスに張り付ける
when they do not cooperate 彼らが協力しなかったとき
are made in such a way that they don’t come off very easily 簡単にとれないように作られている
Some motorists 何人かのドライバー
react very strongly 非常に強く反応する
even threatens to murder the youths その若者たちを殺すとさえ脅迫する
continues driving with one of the young men on the hood of her car 彼女の車のボンネットに若者を乗せたまま運転を続ける
Luckily 幸いに
no one was injured in the video 動画の中で誰も負傷しなかった
movement 運動
has been quite successful とても成功している
So far 今のところ
has had over 1 million views on YouTube YouTubeで100万以上再生されている

最近
キャンペーンを始めった
キャンペーンの狙い
交通規則に従わない運転手を恥じさせる
小道
近道に、不法に使うドライバーを阻止する
運転手に引き返すよう礼儀正しく頼む
ほとんどは謝罪して、引き返す
他の人たち
協力的でない
若者たち
大きいなステッカーを彼らのフロントガラスに張り付ける
彼らが協力しなかったとき
簡単にとれないように作られている
何人かのドライバー
非常に強く反応する
その若者たちを殺すとさえ脅迫する
彼女の車のボンネットに若者を乗せたまま運転を続ける
幸いに
動画の中で誰も負傷しなかった
運動
とても成功している
今のところ
YouTubeで100万以上再生されている

British and American English: Can You Tell the Difference?

Story written by Andrea

Level 90

British and American English slow British and American English fast

イギリス英語とアメリカ英語:違いが分かりますか?

, people speak English in the USA and the UK. However, Americans and British people !

Both nations , and the spelling . Some words .

For example, in America, they write “color, C-O-L-O-R”, , the spelling is “C-O-L-O-U-R”.

, . .

, you can take a look at this interesting video that will show you some of the differences between American and British English!
Click for vocabulary list!

British and American English: Can You Tell the Difference? イギリス英語とアメリカ英語:違いが分かりますか?
As you probably know ご存知でしょうが
as their first language 彼らの第一言語(母国語)として
do not sound alike 同じように聞こえない
have very similar grammar よく似た文法がある
is almost always the same ほとんど同じ
might be written just slightly different 書き方が少し違うかもしれない
while in the United Kingdom 一方イギリスでは
Even if there are differences in the written language たとえ書かれた言葉の違いがあるとしても
the differences in the spoken language are much easier to spot 話される言葉の違いの方がわかりやすい
You are certainly going to be able to hear that there is a difference when they speak 確実に彼らが話している時に違いがあるのを聞けるに違いない
So, can you hear the difference between an American and British accent で、アメリカ人とイギリス人のアクセントの違いを聞き取れますか?
If you are curious to test yourself もし、興味があるなら試してみて下さい

ご存知でしょうが
彼らの第一言語(母国語)として
同じように聞こえない
よく似た文法がある
ほとんど同じ
書き方が少し違うかもしれない
一方イギリスでは
たとえ書かれた言葉の違いがあるとしても
話される言葉の違いの方がわかりやすい
確実に彼らが話している時に違いがあるのを聞けるに違いない
で、アメリカ人とイギリス人のアクセントの違いを聞き取れますか?
もし、興味があるなら試してみて下さい
Como probablemente ya sabes
como primer idioma
no suenan igual
tienen una gramática muy similar
casi siempre la misma
podrían escribirse un poco diferente
mientras que en el Reino Unido
Aunque existen diferencias en el idioma escrito
las diferencias en el idioma hablado son mucho más fáciles de encontrar
Sin duda vas a ser capaz de escuchar que hay diferencia cuando hablan
Así que, ¿puedes escuchar la diferencia entre un acento americano y uno británico?
Si tienes curiosidad por ponerte a prueba

England and the Sandwich Obsession!

Level 85

Story written by Andrea

UK Sandwich slow UK Sandwich fast

イギリスとサンドイッチへの執着
Typical British Sandwiches

know , like drinking tea every afternoon. However, very few people know about the country’s love for sandwiches!

Over one billion sandwiches …and that was only last year!

If you walk around in the streets of a big city like London, . From Starbucks to the and even the , . , .

? English people , or . A good sandwich is a cheap, quick and …and yes, it is tasty too!

Click for vocabulary list!

England and the Sandwich Obsession! イギリスとサンドイッチへの執着
Many people around the world 世界中の多くの人々
about the unique aspects of British culture イギリス文化の独特な姿について
were bought on-the-go in England イギリスでは、出先で( 外出中に)買われた  ◆【語源】 on-the-goが「活動的」、「いろいろ動き回る」という意味から。
you will certainly notice あなたは確かに気付くだろう
the huge amount of shops selling sandwiches on the street 通りでサンドイッチを売っている膨大な数の店
grocery shop 食料品店
pharmacy 薬局
you will find a huge selection of sandwiches to eat on the go 簡単に持ち運べて食べれるたくさんの種類のサンドイッチを見るだろう
The choice is very diverse 選択は非常に様々である
ranging from traditional favorite combinations (ham and cheese, tomatoes and mozzarella) to more exotic recipes 伝統的でみんなの好物の組合せ(ハムとチーズ、トマトとモッツァレラ)からより風変わり なレシピにわたる
So why are sandwiches so popular in the UK? では、なぜイギリスではサンドイッチがそんなに人気なのか?
love to make the most out of their day 彼らの1日を有効に使うのが好きである
saving time while working 働いている間の時間を節約する
doing their errands 彼らの用事をする
effective way to get all the nourishment you need あなたが必要とするすべての栄養を得る効果的な方法

世界中の多くの人々
イギリス文化の独特な姿について
イギリスでは、出先で( 外出中に)買われた ◆【語源】 on-the-goが「活動的」、「いろいろ動き回る」という意味から。
あなたは確かに気付くだろう
通りでサンドイッチを売っている膨大な数の店
食料品店
薬局
簡単に持ち運べて食べれるたくさんの種類のサンドイッチを見るだろう
選択は非常に様々である
伝統的でみんなの好物の組合せ(ハムとチーズ、トマトとモッツァレラ)からより風変わり なレシピにわたる
では、なぜイギリスではサンドイッチがそんなに人気なのか?
彼らの1日を有効に使うのが好きである
働いている間の時間を節約する
彼らの用事をする
あなたが必要とするすべての栄養を得る効果的な方法
Muchas personas en todo el mundo
sobre los aspectos únicos de la cultura británica
sobre la marcha
sin duda notarás
la enorme cantidad de tiendas que venden sándwiches en la calle
tienda de comestibles
farmacia
encontrarás una enorme selección de sándwiches para comer sobre la marcha
La elección es muy variada
desde las favoritas combinaciones tradicionales (jamón y queso, tomate y mozzarella) hasta recetas más exóticas
¿Entonces por qué son tan populares los sándwiches en el Reino Unido?
le encanta aprovechar al máximo el día
ahorrando tiempo mientras trabaja
haciendo sus recados
manera eficaz de obtener todos los nutrientes que necesitas

The Monkey Dogs of Japan

Level 65

The Monkey Dogs of Japan slow The Monkey Dogs of Japan fast

日本のモンキードッグ(サルを追い払う犬)
Monkey Dogs

. They often . Every year, they . But the farmers . In 2005, . They are known as monkey dogs, and they . , and . Since 2005, more than 20 . The programs .

, it . , . It is used .”

Click for vocabulary list!

The Monkey Dogs of Japan 日本のモンキードッグ (サルを追い払う犬)
Wild monkeys 野生のサル
are a problem for farmers 農家の人たちにとって問題である
in many areas in Japan 日本の多くの地域で
come out of the woods to eat the tasty vegetables and fruit on farms 農場のおいしい野菜や果物を食べるために森から出てくる
cause heavy damage to crops 収穫への大きな損害を引き起こす
are fighting back 阻止している
a small village in Nagano Prefecture 長野県にある小さな村
introduced a program to protect crops with dogs 犬で収穫を保護する計画を導入した
are trained to scare monkeys away サルを怖がらせて追い払うように訓練されている
The plan was very successful その計画は大変成功した
the village was able to save thousands of dollars その村は何千ドルも節約できた
prefectures 都道府県
have introduced similar programs 似たような計画を導入している
have been so popular that there is a shortage of monkey dogs now とても評判が良いため、今ではモンキードッグが不足している
In a side note 余白注記 or 傍注◆本などのページの傍らに添えた注釈
is well known in Japan 日本でよく知られている
that dogs and monkeys are not on friendly terms サルと犬は仲良しではない
In fact 実際
the phrase ”dog-and monkey-relationship” ”犬猿の仲”という表現
is used to describe two people who can’t get along 仲良くできない2人を言い表すのに用いられる
like the English expression という英語表現のように
to fight like cats and dogs 猫と犬のように戦う

野生のサル
農家の人たちにとって問題である
日本の多くの地域で
農場のおいしい野菜や果物を食べるために森から出てくる
収穫への大きな損害を引き起こす
阻止している
長野県にある小さな村
犬で収穫を保護する計画を導入した
サルを怖がらせて追い払うように訓練されている
その計画は大変成功した
その村は何千ドルも節約できた
都道府県
似たような計画を導入している
とても評判が良いため、今ではモンキードッグが不足している
余白注記 or 傍注◆本などのページの傍らに添えた注釈
日本でよく知られている
サルと犬は仲良しではない
実際
‘犬猿の仲’という表現
仲良くできない2人を言い表すのに用いられる
という英語表現のように
猫と犬のように戦う
Monos salvajes
son un problema para los granjeros
en muchas regiones de Japón
salen de los bosques para comer los sabrosos vegetales y la fruta de las granjas
causan graves daños a los cultivos
están contraatacando
una pequeña aldea en la prefectura de Nagano
introdujo un programa para proteger los cultivos con perros
están entrenados para ahuyentar a los monos
El plan tuvo mucho éxito
la aldea fue capaz de ahorrar miles de dólares
prefecturas
han introducido programas similares
han sido tan populares que ahora hay escasez de perros mono
Como nota al margen
es bien conocido en Japón
que los perros y los monos no se llevan bien
De hecho
la frase ‘relación perro-mono’
se usa para describir a dos personas que no pueden llevarse bien
como la expresión inglesa
pelear como perros y gatos

London: What to do in the British Capital City

Level 90

Story written by Andrea

London

London slow London fast

ロンドン:イギリスの首都で何をするべきか
Oxford Street

London is certainly . Its , parks and sights . Its , and .

(and more), visit this beautiful English city every year. This is a big , for you , but .

Hyde Park Corner

If you enjoy shopping, and enjoy the many fashion stores. If you want to see , a visit to Hyde Park is a beautiful “”. Art and history fans will enjoy a visit to the Tate Modern Museum and The British Museum, which are also free!

, , there are , !

Click for vocabulary list!

London: What to do in the British Capital City ロンドン:イギリスの首都で何をするべきか
one of the most iconic cities in the world 世界で最も象徴的な都市の1つ
monuments 記念建造物
have appeared within so many books, movies and songs たくさんの本、映画や歌に登場している
citizens 市民
are famously colorful and diverse カラフルさや多様さで有名
its culture is extensive and unique その文化は幅広くて、ユニークである
For the above reasons 以上の理由から
millions of tourists 何百万もの観光客
metropolis 首都、大都市
so a couple of days are certainly not going to be enough なので、2、3日では絶対に十分ではない
to get a full picture of this city この街の全体像を得るには
even this short time frame この短い期間でさえ
is going to be enough for you to enjoy some great sights いくつかの素晴らしい光景を楽しむのに十分である
take a stroll down Oxford Street オックスフォード通りに沿って散歩をして
the green areas the city has to offer その街にある緑地
must do なすべきこと
Finally 最後に
why not end your day with a nice pint of beer at a local pub? 地元のパブでの美味しい1杯のビールで一日を終えてみるのはいかが?
In perfect British style 完璧な英国スタイルで
many pubs serving great ales and amazing food 美味しいエールとすばらしい食べ物を出している多くのパブ
including an English favorite, fish and chips イギリス人の好物の、フィッシュ アンド チップスを含む (fish and chips = フライドポテトを添えた魚フライ

世界で最も象徴的な都市の1つ
記念建造物
たくさんの本、映画や歌に登場している
市民
カラフルさや多様さで有名
その文化は幅広くて、ユニークである
以上の理由から
何百万もの観光客
首都、大都市
なので、2、3日では絶対に十分ではない
この街の全体像を得るには
この短い期間でさえ
いくつかの素晴らしい光景を楽しむのに十分である
オックスフォード通りに沿って散歩をして
その街にある緑地
なすべきこと
最後に
地元のパブでの美味しい1杯のビールで一日を終えてみるのはいかが?
完璧な英国スタイルで
美味しいエールとすばらしい食べ物を出している多くのパブ
イギリス人の好物の、フィッシュ アンド チップスを含む (fish and chips = フライドポテトを添えた魚フライ
una de las ciudades más emblemáticas del mundo
han aparecido en muchos libros, películas y canciones
son notoriamente coloridos y variados
su cultura es extensa y única
Por las razones anteriores
millones de turistas
así que un par de días sin duda no van a ser suficientes
para obtener una imagen completa de la ciudad
incluso este corto espacio de tiempo
va a ser suficiente para que disfrutes de algunos lugares de interés
da un paseo por la calle Oxford
las zonas verdes que ofrece la ciudad
imprescindible
¿Por qué no terminar tu día con una buena jarra de cerveza en un pub local?
En perfecto estilo británico
muchos pubs que sirven grandes cervezas y una comida increíble
incluyendo un favorito inglés, el pescado con patatas

Five Steps to Better English

Level 70

Five Steps to Better English slow Five Steps to Better English fast

英語がより上手くなる5つのステップ
shadowing

Often readers ask me . , and . However, here is .

1. . .

2. . .

3. . . .

4. , the slow speed version. .

5. Next, practice shadowing without the transcript at normal speed.

, . . of . will help .

If you have any suggestions or ideas for studying feel free to leave them in the comments section below. And don’t hesitate to comment in your native language.

Click for vocabulary list!

Five Steps to Better English 英語がより上手くなる5つのステップ
what the best way to study the material in this site is このサイト(の教材)を勉強する最も良い方法
As you may realize ご承知のとおり
there are various approaches たくさんの学習法がある
what works for some may not work for others ある人には役に立っても、他の人には役に立たないかもしれない
one way that many people have found to be effective たくさんの人々が効果的であるとわかった一つの方法
Carefully read through the transcript 慎重にテキストを読み通す
Make sure you thoroughly understand the grammar, vocabulary and the pronunciation 必ず徹底的に文法、語彙と発音を理解するようにする
While listening to the audio オーディオを聞きながら
follow along with the transcript テキストを目で追って読む
First, listen to the slow version 最初に、遅いバージョンを聞いて
then listen to it at normal speed そして、普通の速さで聞いて
While playing the slow speed version 遅い速度のバージョンを再生している間
repeat each phrase 各フレーズを繰り返して
Use the pause button if you can’t keep up もしついていけないなら、一時停止ボタンを使って
Then try the same thing with the normal speed version そして、普通の速さで同じことをやってみて
Without using the transcript テキストを使用しないで
shadow 後を追う シャドーイング法を使って (後から追いかけて口に出す練習方法です)
Try to imitate the pronunciation and intonation of the speaker スピーカーの発音やイントネーションをまねてみて
as accurately as possible できるだけ正確に
For steps four and five ステップ4と5に関して
I find it is very helpful to do them while walking 歩いてる間にそれらを行うと、とても役立つと思う
Walking and shadowing at the same time 歩くのとシャドーイング法を使うのを同時に
forces your brain to work extra hard 脳により過酷な労働を強いる
It trains your brain あなたの脳を訓練する
to automate the task 課題を自動化する
comprehending the new language 新しい言語を理解すること
This trick このトリック、技
speed up your progress あなたの進歩を早める

このサイト(の教材)を勉強する最も良い方法
ご承知のとおり
たくさんの学習法がある
ある人には役に立っても、他の人には役に立たないかもしれない
たくさんの人々が効果的であるとわかった一つの方法
慎重にテキストを読み通す
必ず徹底的に文法、語彙と発音を理解するようにする
オーディオを聞きながら
テキストを目で追って読む
最初に、遅いバージョンを聞いて
そして、普通の速さで聞いて
遅い速度のバージョンを再生している間
各フレーズを繰り返して
もしついていけないなら、一時停止ボタンを使って
そして、普通の速さで同じことをやってみて
テキストを使用しないで
後を追う シャドーイング法を使って (後から追いかけて口に出す練習方法です)
スピーカーの発音やイントネーションをまねてみて
できるだけ正確に
ステップ4と5に関して
歩いてる間にそれらを行うと、とても役立つと思う
歩くのとシャドーイング法を使うのを同時に
脳により過酷な労働を強いる
あなたの脳を訓練する
課題を自動化する
新しい言語を理解すること
このトリック、技
あなたの進歩を早める
cuál es la mejor manera de estudiar el material de este sitio web
Como puede que sepas
existen varios enfoques
lo que funciona para algunos puede no funcionar para otros
una manera que a mucha gente le ha resultado eficaz
Lee atentamente la transcripción
Asegúrate de que entiendes completamente la gramática, el vocabulario y la pronunciación
Mientras escuches el audio
sigue la transcripción
Primero, escucha la versión lenta
después escúchala a velocidad normal
Durante la reproducción de la versión a baja velocidad
repite cada frase
Usa el botón de pausa si no puedes seguir el ritmo
Después prueba lo mismo con la versión a velocidad normal
Sin usar la transcripción
sigue
Intenta imitar la pronunciación y la entonación del orador
con la mayor precisión posible
Para los pasos cuatro y cinco
A mí me resulta muy útil hacerlo mientras camino
Caminar y seguir al mismo tiempo
obliga a tu cerebro a esforzarse más
Entrena a tu cerebro
para automatizar la tarea
comprender el nuevo idioma
Este truco
acelera tu progreso

Poor Dog Allergic to People

Level 75

Poor Dog Allergic to People slow Poor Dog Allergic to People fast

人アレルギーのかわいそうな犬
sneezing dog 2

. But did you know ? There is a dog in Illinois in America that .

One day at the beginning of summer, . . Over the next few weeks , but .

. Well, that was the problem. .

. .

Click for vocabulary list!

Poor Dog Allergic to People 人アレルギーのかわいそうな犬
Certainly you’ve heard about people with allergies to dogs or cats 確実に(あなたは)人が犬や猫アレルギーであることを聞いたことがあるでしょう
it can go the other way それが反対になることがある
is allergic to humans 人間に対するアレルギーである
a black lab named Adam アダムという名前の黒のラブラドール 【略】 = Labrador Retriever
was brought into a rescue shelter 救護施設に運ばれた
When he showed up そのかわいそうな犬は現れた時
the poor dog had big bald patches and sores all over his body 大きなはげ上がった部分と傷が身体中にあった
the caregivers at the facility その施設の介護士たち
gave him a healthy diet, baths, and plenty of love and affection 健康的な食事、お風呂とたくさんの愛情を与えた
his condition just didn’t improve 彼の状態はなかなか良くならなかった
After showing no improvement 何も改善が見られないまま
they took Adam to a vet 彼らはアダムを動物病院(獣医)へ連れて行った 【略】 = veterinarian
it turns out 〜であることが分かった
the love and affection he was getting from his human caretakers 人間の介護士から得ていた愛情
A blood test uncovered that the poor pooch was allergic to humans 血液検査でかわいそうな犬が人間に対するアレルギーを持っていることがわかった
more specifically もっと明確に
human dander 人間のふけ
But it is not all bad news for Adam しかし、アダムにとっては全てが悪い知らせではない
The vet has started giving him medicine that will help him not react to humans その獣医は、彼が人間に反応しないようにするための薬を与え始めた
and with time 時間が経つにつれて
he should be able to interact normally with people 彼は人間と普通に触れ合うことができるようになる
確実に(あなたは)人が犬や猫アレルギーであることを聞いたことがあるでしょう
それが反対になることがある
人間に対するアレルギーである
アダムという名前の黒のラブラドール 【略】 = Labrador Retriever
救護施設に運ばれた
そのかわいそうな犬は現れた時
大きなはげ上がった部分と傷が身体中にあった
その施設の介護士たち
健康的な食事、お風呂とたくさんの愛情を与えた
彼の状態はなかなか良くならなかった
何も改善が見られないまま
彼らはアダムを動物病院(獣医)へ連れて行った 【略】 = veterinarian
~であることが分かった
人間の介護士から得ていた愛情
血液検査でかわいそうな犬が人間に対するアレルギーを持っていることがわかった
もっと明確に
人間のふけ
しかし、アダムにとっては全てが悪い知らせではない
その獣医は、彼が人間に反応しないようにするための薬を与え始めた
時間が経つにつれて
彼は人間と普通に触れ合うことができるようになる
Sin duda has oído hablar de las personas con alergias a los perros y gatos
puede ser al revés
es alérgico a los humanos
fue llevado a un refugio de rescate
un labrador negro llamado Adam
Cuando el pobre perro apareció
tenía grandes calvas y llagas por todo el cuerpo
los cuidadores de la instalación
le dieron una dieta saludable, baños, mucho amor y afecto
su condición simplemente no mejoró
Después de no mostrar ninguna mejora
llevaron a Adam a un veterinario
resulta
el amor y el afecto que estaba recibiendo de sus cuidadores humanos
Un análisis de sangre descubrió que el pobre chucho era alérgico a los humanos
más concretamente
caspa humana
Pero no todo son malas noticias para Adam
El veterinario empezó a darle medicinas que le ayudarán a no reaccionar ante los humanos
y con el tiempo
debería ser capaz de interactuar normalmente con la gente

Viewing and Eating Autumn Leaves in Japan

Eating Maple Leaves in Japan slow Eating Maple Leaves in Japan fast

日本で見て食べる紅葉
fried maple leaves 3

, . . . And the maple leaves , you can enjoy eating them too.

fried maple leaves 1

They . But . They for over a year before they are ready to fry. They say that they have been making maples leaves this way for more than a thousand years.

, . People love them for their beautiful star shape too.

fried maple leaves 2

There are several . . .

Viewing and Eating Autumn Leaves in Japan 日本で見て食べる紅葉
Just north of Osaka, Japan 日本の大阪のすぐ北に
there is a wonderful location for enjoying the autumn colors 秋の色を楽しむめる素晴らしい場所がある
It is known as Minoh Quazi-National Park 箕面国定公園として、知られている
park is best known for a beautiful waterfall, wild monkeys and an abundance of maple trees 公園は、美しい滝、野生の猿と豊富な紅葉の木で最もよく知られている
are more than just a feast for the eyes 目の保養だけではなく、それ以上 (目のごちそ)
believe it or not 信じようと信じまいが; 信じがたいかもしれないが
are served up fried in a sweet batter 甘い衣をつけて 揚げて出される
you can’t just pick them off the trees and start frying ただ木からそれらを取り、揚げはじめることはできない
there is a long process involved in making them それらを作るのに長い工程がある 
have to be cured in salt 塩漬けされなければならない
The leaves themselves have hardly any flavor その葉自体には味はほとんどない
but fried up in a batter they are pretty tasty しかし、衣をつけて揚げるととても美味しい
shops at the bottom of the trail that sell the fried maple leaf treats 小道の下にあるお店で、紅葉の天ぷらを売っている
You can pick up a bag for about 500 yen 一袋は500円ほどで購入できる
Many visitors buy them as souvenirs たくさんの観光客が、それらをお土産として買う

日本の大阪のすぐ北に
秋の色を楽しむめる素晴らしい場所がある
箕面国定公園として、知られている
公園は、美しい滝、野生の猿と豊富な紅葉の木で最もよく知られている
目の保養だけではなく、それ以上 (目のごちそ)
信じようと信じまいが; 信じがたいかもしれないが
甘い衣をつけて 揚げて出される
ただ木からそれらを取り、揚げはじめることはできない
それらを作るのに長い工程がある 
塩漬けされなければならない
その葉自体には味はほとんどない
しかし、衣をつけて揚げるととても美味しい
小道の下にあるお店で、紅葉の天ぷらを売っている
一袋は500円ほどで購入できる
たくさんの観光客が、それらをお土産として買う
Justo al norte de Osaka, Japón
hay un maravilloso lugar para disfrutar de los colores otoñales
es conocido como Parque Nacional Mino Quazi
el parque es más conocido por su hermosa cascada, sus monos salvajes y sus abundantes arces
son algo más que un festín para los ojos
lo creas o no
se sirven fritos en una mezcla dulce para rebozar
no puedes cogerlos simplemente de los árboles y empezar a freír
hay un gran proceso implicado en su creación
tienen que ser curados en sal
las mismas hojas a penas tienen sabor
pero fritas en una mezcla para rebozar son bastante sabrosas
tiendas en la parte de abajo del sendero que venden hojas de arce fritas
Puedes coger una bolsa por unos 500 yenes
Muchos visitantes las compran como souvenirs