Search results for Level 7

2016: The Warmest Year Ever

hottest year ever

Hottest Year Ever slow Hottest Year Ever fast

Last year the world was hot like never before. That is according to international weather researchers. They say it was due to climate change.

Weather researchers from the United States and Switzerland measured the temperatures around the world. They compared the temperatures ​​with previous years. The conclusion: 2016 set a new heat record for the world. The scientists say that this climate change was caused by human activity.

In 2015, many countries gathered in Paris and adopted a treaty to protect the climate. The countries there agreed that we should not let the earth’s temperature go up more than 1.5 degrees Celsius. These new measurements show that this will be very difficult.

Level 70

Five Steps to Better English

Level 70

Five Steps to Better English slow Five Steps to Better English fast

英語がより上手くなる5つのステップ
shadowing

Often readers ask me . , and . However, here is .

1. . .

2. . .

3. . . .

4. , the slow speed version. .

5. Next, practice shadowing without the transcript at normal speed.

, . . of . will help .

If you have any suggestions or ideas for studying feel free to leave them in the comments section below. And don’t hesitate to comment in your native language.

Click for vocabulary list!

Five Steps to Better English 英語がより上手くなる5つのステップ
what the best way to study the material in this site is このサイト(の教材)を勉強する最も良い方法
As you may realize ご承知のとおり
there are various approaches たくさんの学習法がある
what works for some may not work for others ある人には役に立っても、他の人には役に立たないかもしれない
one way that many people have found to be effective たくさんの人々が効果的であるとわかった一つの方法
Carefully read through the transcript 慎重にテキストを読み通す
Make sure you thoroughly understand the grammar, vocabulary and the pronunciation 必ず徹底的に文法、語彙と発音を理解するようにする
While listening to the audio オーディオを聞きながら
follow along with the transcript テキストを目で追って読む
First, listen to the slow version 最初に、遅いバージョンを聞いて
then listen to it at normal speed そして、普通の速さで聞いて
While playing the slow speed version 遅い速度のバージョンを再生している間
repeat each phrase 各フレーズを繰り返して
Use the pause button if you can’t keep up もしついていけないなら、一時停止ボタンを使って
Then try the same thing with the normal speed version そして、普通の速さで同じことをやってみて
Without using the transcript テキストを使用しないで
shadow 後を追う シャドーイング法を使って (後から追いかけて口に出す練習方法です)
Try to imitate the pronunciation and intonation of the speaker スピーカーの発音やイントネーションをまねてみて
as accurately as possible できるだけ正確に
For steps four and five ステップ4と5に関して
I find it is very helpful to do them while walking 歩いてる間にそれらを行うと、とても役立つと思う
Walking and shadowing at the same time 歩くのとシャドーイング法を使うのを同時に
forces your brain to work extra hard 脳により過酷な労働を強いる
It trains your brain あなたの脳を訓練する
to automate the task 課題を自動化する
comprehending the new language 新しい言語を理解すること
This trick このトリック、技
speed up your progress あなたの進歩を早める

このサイト(の教材)を勉強する最も良い方法
ご承知のとおり
たくさんの学習法がある
ある人には役に立っても、他の人には役に立たないかもしれない
たくさんの人々が効果的であるとわかった一つの方法
慎重にテキストを読み通す
必ず徹底的に文法、語彙と発音を理解するようにする
オーディオを聞きながら
テキストを目で追って読む
最初に、遅いバージョンを聞いて
そして、普通の速さで聞いて
遅い速度のバージョンを再生している間
各フレーズを繰り返して
もしついていけないなら、一時停止ボタンを使って
そして、普通の速さで同じことをやってみて
テキストを使用しないで
後を追う シャドーイング法を使って (後から追いかけて口に出す練習方法です)
スピーカーの発音やイントネーションをまねてみて
できるだけ正確に
ステップ4と5に関して
歩いてる間にそれらを行うと、とても役立つと思う
歩くのとシャドーイング法を使うのを同時に
脳により過酷な労働を強いる
あなたの脳を訓練する
課題を自動化する
新しい言語を理解すること
このトリック、技
あなたの進歩を早める
cuál es la mejor manera de estudiar el material de este sitio web
Como puede que sepas
existen varios enfoques
lo que funciona para algunos puede no funcionar para otros
una manera que a mucha gente le ha resultado eficaz
Lee atentamente la transcripción
Asegúrate de que entiendes completamente la gramática, el vocabulario y la pronunciación
Mientras escuches el audio
sigue la transcripción
Primero, escucha la versión lenta
después escúchala a velocidad normal
Durante la reproducción de la versión a baja velocidad
repite cada frase
Usa el botón de pausa si no puedes seguir el ritmo
Después prueba lo mismo con la versión a velocidad normal
Sin usar la transcripción
sigue
Intenta imitar la pronunciación y la entonación del orador
con la mayor precisión posible
Para los pasos cuatro y cinco
A mí me resulta muy útil hacerlo mientras camino
Caminar y seguir al mismo tiempo
obliga a tu cerebro a esforzarse más
Entrena a tu cerebro
para automatizar la tarea
comprender el nuevo idioma
Este truco
acelera tu progreso

Poor Dog Allergic to People

Level 75

Poor Dog Allergic to People slow Poor Dog Allergic to People fast

人アレルギーのかわいそうな犬
sneezing dog 2

. But did you know ? There is a dog in Illinois in America that .

One day at the beginning of summer, . . Over the next few weeks , but .

. Well, that was the problem. .

. .

Click for vocabulary list!

Poor Dog Allergic to People 人アレルギーのかわいそうな犬
Certainly you’ve heard about people with allergies to dogs or cats 確実に(あなたは)人が犬や猫アレルギーであることを聞いたことがあるでしょう
it can go the other way それが反対になることがある
is allergic to humans 人間に対するアレルギーである
a black lab named Adam アダムという名前の黒のラブラドール 【略】 = Labrador Retriever
was brought into a rescue shelter 救護施設に運ばれた
When he showed up そのかわいそうな犬は現れた時
the poor dog had big bald patches and sores all over his body 大きなはげ上がった部分と傷が身体中にあった
the caregivers at the facility その施設の介護士たち
gave him a healthy diet, baths, and plenty of love and affection 健康的な食事、お風呂とたくさんの愛情を与えた
his condition just didn’t improve 彼の状態はなかなか良くならなかった
After showing no improvement 何も改善が見られないまま
they took Adam to a vet 彼らはアダムを動物病院(獣医)へ連れて行った 【略】 = veterinarian
it turns out 〜であることが分かった
the love and affection he was getting from his human caretakers 人間の介護士から得ていた愛情
A blood test uncovered that the poor pooch was allergic to humans 血液検査でかわいそうな犬が人間に対するアレルギーを持っていることがわかった
more specifically もっと明確に
human dander 人間のふけ
But it is not all bad news for Adam しかし、アダムにとっては全てが悪い知らせではない
The vet has started giving him medicine that will help him not react to humans その獣医は、彼が人間に反応しないようにするための薬を与え始めた
and with time 時間が経つにつれて
he should be able to interact normally with people 彼は人間と普通に触れ合うことができるようになる
確実に(あなたは)人が犬や猫アレルギーであることを聞いたことがあるでしょう
それが反対になることがある
人間に対するアレルギーである
アダムという名前の黒のラブラドール 【略】 = Labrador Retriever
救護施設に運ばれた
そのかわいそうな犬は現れた時
大きなはげ上がった部分と傷が身体中にあった
その施設の介護士たち
健康的な食事、お風呂とたくさんの愛情を与えた
彼の状態はなかなか良くならなかった
何も改善が見られないまま
彼らはアダムを動物病院(獣医)へ連れて行った 【略】 = veterinarian
~であることが分かった
人間の介護士から得ていた愛情
血液検査でかわいそうな犬が人間に対するアレルギーを持っていることがわかった
もっと明確に
人間のふけ
しかし、アダムにとっては全てが悪い知らせではない
その獣医は、彼が人間に反応しないようにするための薬を与え始めた
時間が経つにつれて
彼は人間と普通に触れ合うことができるようになる
Sin duda has oído hablar de las personas con alergias a los perros y gatos
puede ser al revés
es alérgico a los humanos
fue llevado a un refugio de rescate
un labrador negro llamado Adam
Cuando el pobre perro apareció
tenía grandes calvas y llagas por todo el cuerpo
los cuidadores de la instalación
le dieron una dieta saludable, baños, mucho amor y afecto
su condición simplemente no mejoró
Después de no mostrar ninguna mejora
llevaron a Adam a un veterinario
resulta
el amor y el afecto que estaba recibiendo de sus cuidadores humanos
Un análisis de sangre descubrió que el pobre chucho era alérgico a los humanos
más concretamente
caspa humana
Pero no todo son malas noticias para Adam
El veterinario empezó a darle medicinas que le ayudarán a no reaccionar ante los humanos
y con el tiempo
debería ser capaz de interactuar normalmente con la gente

All-Business-Class Airline Launched in France

Level 75

Step 1

La Compagnie

Take the quiz to check your comprehension.

残念ながら
我々のほとんど
もしあなたが私と同じようなら
ビジネスクラスやファーストクラスを見る唯一の機会は
エコノミークラスの場所へ行く途中
新規航空会社
ビジネスクラスだけを提供する
1路線で始める
アイスランド航空から借りる
サービスは、今年7月11日から(運行)開始予定である
発売された
往復チケット
価格は異なる
キャンセルと変更オプション次第で
6月下旬にアメリカで発売されるはずである
74席のフルリクライニング席が設備されている リクライニング◆背もたれの傾斜角度を変えられる椅子
フランス語と英語のエンターテーメント(娯楽)が導入されている
電源出力
会社役員によると
豪華なサービスを最も有利な価格で提供する
Desafortunadamente
la mayoría de nosotros
Si usted es como yo
la única vez que llega a ver clase ejecutiva o primera clase
es en su camino a la sección económica
puesta en marcha de aerolínea
estará ofreciendo clase de negocios solamente
comenzará con una ruta
arrendamiento de Icelandair
El servicio está programado a comenzar el 11 de julio de este año
salió a la venta
Un billete de ida y vuelta
Los precios varían
dependiendo de las opciones de cancelación y cambio
debe salir a la venta en los Estados Unidos a finales de junio
estar equipados con 74 asientos totalmente reclinables
cargado de entretenimiento en idioma Inglés y Francés
tomas de corriente
De acuerdo con funcionarios de la compañía
para ofrecer un servicio de lujo por el mejor precio

Tug of War: More Dangerous Than You Thought

Level 75

Step 1

Tug of War

Take the quiz to check your comprehension.

4000年以上前からある
地球の隅々に
主力競技
地域や学校行事
チームワークと協力を構築するためのゲームとして長く称賛されている
たくさんのメリットがある
スポーツに伴う負の側面
それがきちんと行われない時
多くの人が自覚するより
実際
綱引き参加者たちに大事故が起こっている
けが
~から~に及ぶ
背中のひどい損傷
やけど
指と手足の喪失
恐らく最悪の事故は
1995年にドイツで起こった
先ほど述べたように
これらの危険を避けるために
何よりもまず
正しい綱を使用しているかを確認すること
引張強度
慎重に製品の勧告に従うこと
ほとんどの事故は綱が壊れた(切れた)時に起こる
必ず慎重に綱を調べること
使用前に
ゴムバンドのように跳ね返る可能性がある
大きな怪我を引き起こすほどの力がある
世界綱引き連盟
~の使用のみ許可している
天然繊維の綱
綱引き用に作られている
手や腕に綱を巻いたり結んだりする
それは危険であるだけでなく、ルールにも反する
基礎の安全対策を守って

Protect Yourself From Pickpockets

Level 75

Step 1

Pickpockets

あっという間に
背を向ける
一瞬
向き直ると
バッグや財布がなくなっている
すり
最も活動する
狙っている人を入念に分析する
獲物を狙うライオンのように
なじみのない場所にいると
気を取られやすい
その気を取られた瞬間
すりが待っているのは
高度な技術
2人で組になって働く
一人のすりが被害者の気をそらしている間に
もう一人が盗む 
あなたの善意につけ込む
あなたが拾うのを手伝ってくれるように小銭を地面に落とす
ひざまずいている間に
盗む
上着やバッグのようなものを小道具として使う
活動を隠すため
常に新しいテクニックを考え出している
自分を守るいくつかのヒントを紹介しましょう
その他人がどんなに信頼できそうにみえても
気を取られないように
すべての持ち物から目を離さない
体の後ろ側にバッグを提げてはいけない
できたら
自分にとって手が届きやすければ
泥棒にも届きやすい
そんなわけで
貴重品を手の届きにくいところにおく必要がある
バッグの底のような所
特に危険な場所
おとりの財布
多分
もっと簡単なターゲットに移る

The Absolute Worst Place for a Breakdown

Level 75

Breakdown in the lion enclosure

Safari Adventure slow Safari Adventure fast

A mother and her small children and in the UK.

Helen Clements and her son and daughter were visiting the Longleat Safari Park in Wiltshire, England on last Friday. at the park the family car and it . the mother .

They . But , .

, . , and . And . Their car .

, the mother .

. .

Click for vocabulary list!

The Absolute Worst Place for a Breakdown 車の故障に最低最悪の場所
faced a very tough choice 厳しい選択に直面した
when their car overheated 車が過熱状態になった
burst into flames 急に炎上した
on a visit to a safari park サファリパークを訪問中
While they were driving through the lion enclosure ライオンの囲い地の中を運転していた時
started to overheat 加熱し始めた
caught on fire 燃えだした
At that moment その瞬間
had to decide whether to stay in the burning car and wait for help or get out and hope the lions don’t come 火の上がっている車で助けが来るのを待つか車から降りてライオンが来ないよう願うか決めなければならなかった
decided to get out 降りようと決めた
as soon as she started leaving the car with her children 子どもたちと降りる準備を始めた途端
the park rangers started yelling at them to get back into the car 公園管理者が車に戻るように怒鳴った
which they did promptly すぐにその通りにした
Luckily for Clements and her children クレメンツさんと2人の子どもたちには運のいいことに
help came soon すぐに助けが来た
While one ranger distracted the lions 一人の公園管理者がライオンの気をそらしている間に
another ranger drove up alongside the family’s vehicle もう一人の公園管理者が家族の車に横付けして停めて
got them to safety 彼らを安全な場所に避難させた
it was just in time ぎりぎりのところだった
was completely engulfed in flames 完全に炎に飲み込まれた
just moments after their rescue 救出された直後
Afterwards その後
commented on their terrible luck 彼らの不運についてこう述べた
Why couldn’t it be in the flamingos or the camels? フラミンゴかラクダの囲い地だったらよかったのに
But no, it had to be in the lion enclosure? いや、なぜライオンの囲い地の中になってしまったのか?
Talk about bad timing タイミングが悪いといえば
I can’t think of a worse time to have a breakdown 故障は最悪の時に起きてしまった◆【直訳】これ以上悪い時に起こらなかっただろう

厳しい選択に直面した
車が過熱状態になった
急に炎上した
サファリパークを訪問中
ライオンの囲い地の中を運転していた時
加熱し始めた
燃えだした
その瞬間
火の上がっている車で助けが来るのを待つか車から降りてライオンが来ないよう願うか決めなければならなかった
降りようと決めた
子どもたちと降りる準備を始めた途端
公園管理者が車に戻るように怒鳴った
すぐにその通りにした
クレメンツさんと2人の子どもたちには運のいいことに
すぐに助けが来た
一人の公園管理者がライオンの気をそらしている間に
もう一人の公園管理者が家族の車に横付けして停めて
彼らを安全な場所に避難させた
ぎりぎりのところだった
完全に炎に飲み込まれた
救出された直後
その後
彼らの不運についてこう述べた
フラミンゴかラクダの囲い地だったらよかったのに
いや、なぜライオンの囲い地の中になってしまったのか?
タイミングが悪いといえば
故障は最悪の時に起きてしまった◆【直訳】これ以上悪い時に起こらなかっただろう

The Lapa: Never Lose Anything Again!

Level 70

Lapa Colors

The Lapa slow The Lapa fast

? and ? Then the Lapa may be .

Lapas communicating

The Lapa is . When you do , you . You . But . , you can find your Lapa . For example, , but . Your data is always .

Lapa vs quarter

A Lapa and weighs only five grams. They are a CR2016 battery, which can last up to eight months and . . You can even manage your friends’ Lapas if they need help finding them.

Lapas . , or hang it from a string, or just drop it inside.

Lapa and wallet

Lapas even work with . and they can help you find it. Or , and . Anyone can help you search with the free Lapa App.

Lapas . : http://lapa-app.com/

The Lapa: Never Lose Anything Again ラパ:二度と何もなくさない
Do you have trouble 〜に苦労しているか
keeping up with your things 自分のものをきちんと管理する
Are you constantly misplacing items あなたは絶えずものを置き忘れている
wasting your precious time 貴重な時間を無駄にしている
hunting for them それらを探すため
what you need あなたに必要なもの
a device that you attach to something you don’t want to lose なくしたくないものに付ける装置
misplace an object with a Lapa ラパ付きの物をなくす
use the Lapa App on your smart phone スマートフォンのラパのアプリを使う
to search for it それを探すため
can scan a Lapa up to 70 meters away 最高70メートル離れたところまで、ラパを調べることができる
in optimum conditions 最適な状態で
the Lapa’s real power lies in its network ラパの本当の能力はそのネットワークにある
As a Lapa communicates with other Lapas in a Lapa network ラパネットワークで他のラパたちと通信できるので
virtually anywhere 事実上どこでも
when another Lapa comes near your lost Lapa 他のラパがあなたのなくしたラパの近くに来た時
it will update your Lapa’s position automatically あなたのラパの位置を自動的にアップデートする
without accessing its data そのデータにアクセスなしで
securely protected しっかりと保護されている
is hardly bigger than a quarter それは25セントの硬貨 と同じくらいの大きさ
powered by 〜で動く
are easily replaceable 簡単に取り外し可能
You can manage an unlimited number of Lapas with the Lapa App ラパアプリで無制限のラパの数を管理できる
can be attached to almost anything you don’t want to lose なくしたくない物のほとんどに付けれる
You can stick it on それを貼付ける事ができる
social media ソーシャルメディア
You can share access to your Lapa with friends on Facebook 友達とフェイスブックであなたのラパを共有アクセス(接続)出来る
if you choose もしあなたが選べば
you can use the ‘Go Public’ feature ”公表”機能を使う事ができる
ask for help 助けを求める
from the whole Lapa community ラパコミュニティ全体から
are expected to start shipping this April この4月から発送開始と見込まれている
Find out more about the Lapa at the following link ラパについてより知りたい方は下記のリンクを参照してください

Vocabulary Quiz Instructions

~に苦労しているか
自分のものをきちんと管理する
あなたは絶えずものを置き忘れている
貴重な時間を無駄にしている
それらを探すため
あなたに必要なもの
なくしたくないものに付ける装置
ラパ付きの物をなくす
スマートフォンのラパのアプリを使う
それを探すため
最高70メートル離れたところまで、ラパを調べることができる
最適な状態で
ラパの本当の能力はそのネットワークにある
ラパネットワークで他のラパたちと通信できるので
事実上どこでも
他のラパがあなたのなくしたラパの近くに来た時
あなたのラパの位置を自動的にアップデートする
そのデータにアクセスなしで
しっかりと保護されている
それは25セントの硬貨 と同じくらいの大きさ
~で動く
簡単に取り外し可能
ラパアプリで無制限のラパの数を管理できる
なくしたくない物のほとんどに付けれる
それを貼付ける事ができる
ソーシャルメディア
友達とフェイスブックであなたのラパを共有アクセス(接続)出来る
もしあなたが選べば
”公表”機能を使う事ができる
助けを求める
ラパコミュニティ全体から
この4月から発送開始と見込まれている
ラパについてより知りたい方は下記のリンクを参照してください
¿Tiene problemas para
mantenerse al día con sus cosas?
¿Está constantemente extraviando objetos
perdiendo su valioso tiempo
cazándolos
lo que usted necesita
es un dispositivo que se conecta a algo que no quiere perder
extraviar un objeto con una Lapa
utilice la App Lapa en su teléfono inteligente
para buscarlo
puede escanear un Lapa hasta 70 metros de distancia
en condiciones óptimas
el poder real del Lapa se encuentra en su red
Ya que Lapa se comunica con otra Lapas en una red de Lapa
prácticamente en cualquier lugar
cuando otra Lapa viene cerca de tu Lapa perdida
se actualizará la posición de Lapa automáticamente
sin acceder a sus datos
seguramente protegidos
es apenas más grande que un cuarto
impulsado por
son fácilmente reemplazables
Usted puede manejar un número ilimitado de Lapas con la App Lapa
se puede conectar a casi cualquier cosa que usted no quiere perder
Usted puede pegarla en
medios de comunicación social
Puede compartir el acceso a su Lapa con amigos en Facebook
si elige
usted puede utilizar la función ‘Ir Publicamente’
pedir ayuda
de toda la comunidad Lapa
se espera que comience a distribuirse este mes de abril
Para saber más acerca de la Lapa en el siguiente enlace

Why Can’t Airline Food Be Better?

Level 75

airplane food

Airplane Food slow Airplane Food fast

Airline food , but . When we we simply . the in the , . The humidity inside the plane. , we . , the low humidity food very quickly, which . . loud noises . That’s why the best restaurants are kept so quiet.

, even food that will not tastes good in the air. , , it all and on the ground and then . , it .

, airlines . has been . Another has been (Click here to read more about umami.) –. it .

, you might want to be and , .

♦ ♦ ♦ ♦ ♦  

 

Make your airplane wine taste better

make your wine taste a lot better on the airplane. When you get your plastic bottle of wine, . Next, it for about 45 seconds. (.) This will in the wine and .

Why Can’t Airline Food be Better? なぜ、飛行機の食べ物は美味しくできないのか?
has a bad rap 不当な[いわれのない]非難がある
it doesn’t completely deserve it それは完全に(それに)値しない
fly at high altitude 高い高度で飛ぶ
can’t taste as much それほど味わう事ができない
The main reason is 主な理由は
low humidity 低湿度
airplane cabin 飛行機の客室
which causes our sinuses to dry out 私達の副鼻腔が乾燥する原因である
is kept around 4% およそ4%に保たれる
to prevent corrosion 〔金属などの〕腐食を防止するために
According to some estimates ある試算によると
can lose up to 30% of our sense of taste 私達の味覚を最大で30%失ってしまう
in such conditions そのような状況で
At the same time 同時に
dries out 乾燥させる
robs it of flavor それから味を奪う
The noise of the jet engines ジェットエンジンの騒音
does not help either それも助けにならない
It has been proven that それは (that 以下〜)と証明されている
can reduce appetite 食欲を減らすことが出来る
With all these factors これら全ての要因で
tastes good on the ground 地上では美味しい
Moreover さらに
since there is no room to prepare food on a plane 機内で食べ物を準備する場所がないので
has to be prepackaged 包装済みでなければならない
frozen 冷凍されなければ
reheated before serving 出す前に再加熱される
By the time it gets to the passenger それが乗客の所に着く頃には
has been through a lot 沢山の事を通り抜けている 
Recently 最近
have been working hard to overcome these problems これらの問題を解決するために、一生懸命取り組んでいる
One strategy 1つの戦略
to offer food with rich spicy sauces like in Indian cuisine インド料理のようなこってりして香辛料の入ったソースのある食べ物を提供する
the use of umami うま味の使用
savory taste in soy sauce, seaweed, or mushrooms 醤油、海草またはキノコにあるいい味[香り・匂い・風味]
It appears that 〜ようである
survives the ride better (味が)乗り切ることが出来る
than other flavors 他の味より
So next time you are having a meal up there そして、今度あなたが機内で食事をとっている時
a little more forgiving もう少し寛大に
stop and think for a moment 止めて、しばらく考えてください
about the modern-day miracle of eating anything flying at 900 kilometers per hour 時速900キロメートルで飛んでいる中、何でも食べる現代の奇跡について
10,000 meters above the earth 地球より10,000メートル上
Make Your Airplane Wine Taste Better 機内でのワインの味をより美味しくする
Here is a way to これは〜する方法である
pour just a little out ほんの少し注ぐ
shake 振ってください
Don’t forget to put the cap back on tightly キャップ(ふた)を強く閉め直すのを忘れないで下さい
eliminate the acerbic flavor 苦味を除く
give it more aroma より香りを出す
不当な[いわれのない]非難がある
それは完全に(それに)値しない
高い高度で飛ぶ
それほど味わう事ができない
主な理由は
低湿度
飛行機の客室
私達の副鼻腔が乾燥する原因である
およそ4%に保たれる
〔金属などの〕腐食を防止するために
ある試算によると
私達の味覚を最大で30%失ってしまう
そのような状況で
同時に
乾燥させる
それから味を奪う
ジェットエンジンの騒音
それも助けにならない
それは (that 以下~)と証明されている
食欲を減らすことが出来る
これら全ての要因で
地上では美味しい
さらに
機内で食べ物を準備する場所がないので
包装済みでなければならない
冷凍されなければ
出す前に再加熱される
それが乗客の所に着く頃には
沢山の事を通り抜けている
最近
これらの問題を解決するために、一生懸命取り組んでいる
1つの戦略
インド料理のようなこってりして香辛料の入ったソースのある食べ物を提供する
うま味の使用
醤油、海草またはキノコにあるいい味[香り・匂い・風味]
~ようである
(味が)乗り切ることが出来る
他の味より
そして、今度あなたが機内で食事をとっている時
もう少し寛大に
止めて、しばらく考えてください
時速900キロメートルで飛んでいる中、何でも食べる現代の奇跡について
地球より10,000メートル上
これは~する方法である
ほんの少し注いでください
振ってください
キャップ(ふた)を強く閉め直すのを忘れないで下さい
苦味を除く
より香りを出す

The Island that Time Forgot

Level 75

North Sentinel IslandslowNorth Sentinel Islandfast

時に忘れられた島
North Sentinel Island

There is an island in between Myanmar and Indonesia. It is called but the don’t know that. , the Sentinelese people . They have never seen a , a car or even a book.

the Sentinelese around 60,000 years ago from Africa. , have tried to visit the island, but . The Sentinelese any kind of the outside world. , we know little about them. We know nothing about their , their language or even how many there are. There could be only 40 or .

In 1974, a went to the island . The project , however. Sentinelese . . (See the video from the documentary below.) There have been to visit the island. But they always end .

The island now and the around the island, which makes it . , the Indian , .

English 日本語
The Island that Time Forgot 時に忘れられた島
inhabitants of the island その島の住民
In fact 実際
know almost nothing of the outside world 外の世界の事をほとんど知らない
cell phone 携帯電話
It is believed that 〜と考えられている
first came to the island 最初に島に来た
Over the years 長年にわたって
people from the outside 外からの人々
each time 〜するたびに、毎回
they have been met by attacks 彼らは攻撃に会った
do not welcome 歓迎しない
contact with 〜との接触、〜と交流しない
Because of this そんな訳で
culture 文化
as many as 400 400人もの
film crew 撮影隊
to make a documentary ドキュメンタリーを制作する
came to a quick end 素早く終わった、さっさと終わった 
warriors 戦士、武士
attacked their boats with arrows and spears 矢や槍で彼らの船を攻撃した
from the beach 海辺から
One of the film crew 撮影隊の一人
was hit in the leg by a 2.5-meter long arrow 2.5メートルの長い矢で足を一撃された
other attempts 他の試み
in a similar way 同様に
is under the control of India インドの管理下である
Indian Navy インド海軍
maintains a 5-kilometer buffer zone 5キロメートルの緩衝地帯を維持している
practically impossible for anyone to get to the island 実際には、その島に入る事は誰にも不可能である
Currently 現在は
government 政府
has no plans to make contact with the islanders その島民と接触する計画はない
which is probably for the best おそらくそれが一番である、それが最善の選択だ

Scenes from the documentary Man in Search of Man

ベンガル湾

This image is in the public domain as it came from the site http://www.demis.nl/home/pages/Gallery/examples.htm and was released by the copyright holder.

Image is from the map site of Texas University and qualifies under the rules stated at http://www.lib.utexas.edu/usage_statement.html
その島の住民
実際
外の世界の事をほとんど知らない
携帯電話
~と考えられている
最初に島に来た
長年にわたって
外からの人々
~するたびに、毎回
彼らは攻撃に会った
歓迎しない
~との接触、~と交流しない
そんな訳で
文化
400人もの
撮影隊
ドキュメンタリーを制作する
素早く終わった、さっさと終わった 
戦士、武士
矢や槍で彼らの船を攻撃した
海辺から
撮影隊の一人
2.5メートルの長い矢で足を一撃された
他の試み
同様に
インドの管理下である
インド海軍
5キロメートルの緩衝地帯を維持している
実際には、その島に入る事は誰にも不可能である
現在は
政府
その島民と接触する計画はない
おそらくそれが一番である、それが最善の選択だ
ベンガル湾

This image is in the public domain as it came from the site http://www.demis.nl/home/pages/Gallery/examples.htm and was released by the copyright holder.

Image is from the map site of Texas University and qualifies under the rules stated at http://www.lib.utexas.edu/usage_statement.html
habitantes de la isla
De hecho
saber casi nada del mundo exterior
teléfono móvil
Se cree que
llego por primera vez a la isla
Durante los años
gente de fuera
cada vez
que han experimentado ataques
no dan la bienvenida
contactar con
Debido a esto
tantos como 400
equipo de filmacion
para hacer un documental
llegó a un final rápido
guerreros
atacaron sus barcos con flechas y lanzas
desde la playa
Uno de los equipo de la película
fue alcanzado en la pierna por una flecha de 2,5 metros de largo
otros intentos
de una manera similar
está bajo el control de la India
Armada de la India
mantiene una zona de amortiguación de 5 kilómetros
prácticamente imposible que alguien pueda llegar a la isla
Actualmente
gobierno
no tiene planes de hacer contacto con los isleños
que es probablemente lo mejor

This image is in the public domain as it came from the site http://www.demis.nl/home/pages/Gallery/examples.htm and was released by the copyright holder.

Image is from the map site of Texas University and qualifies under the rules stated at http://www.lib.utexas.edu/usage_statement.html